Bearbeiten von „Diskussion:Ebon-Vorhut-Soldatin“

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
Du bearbeitest eine Diskussionsseite. Bitte unterschreibe deine Beiträge mit der vorletzten Schaltfläche der Symbolleiste bzw. den Zeichen --~~~~.

Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar. Wenn du das nicht möchtest, registriere dich. Das ist kostenlos und ohne Angabe einer E-Mail-Adresse möglich.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
 
:: Gemeint ist folgendes: Das Übersetzerteam übersetzt nicht direkt im Spiel. Es sieht nicht den NPC, wenn es das Wort "soldier" übersetzt. Da es aber sowohl Soldaten als auch Soldatinnen gab, wurden eben beide Geschlechter übersetzt - also korrekt. Die Zuordnung seitens ArenaNet, welcher NPC unter Verwendung der deutschen Übersetzung nun letztlich Soldat genannt wurde und welcher Soldatin, hat mit dem Übersetzen nichts mehr zu tun. Ein Zuordnungsfehler. --[[Bild:Benutzer Sentra Signatur icon.png]] 01:10, 13. Mär. 2009 (CET)
 
:: Gemeint ist folgendes: Das Übersetzerteam übersetzt nicht direkt im Spiel. Es sieht nicht den NPC, wenn es das Wort "soldier" übersetzt. Da es aber sowohl Soldaten als auch Soldatinnen gab, wurden eben beide Geschlechter übersetzt - also korrekt. Die Zuordnung seitens ArenaNet, welcher NPC unter Verwendung der deutschen Übersetzung nun letztlich Soldat genannt wurde und welcher Soldatin, hat mit dem Übersetzen nichts mehr zu tun. Ein Zuordnungsfehler. --[[Bild:Benutzer Sentra Signatur icon.png]] 01:10, 13. Mär. 2009 (CET)
 
:::Ein Übersetzungsfehler muss nicht zwingend ein Übersetzerfehler sein. Es ist für uns egal, wer in der Kette falsch gearbeitet hat, da wir keinem Fehler zuordnen. --[[Benutzer:Pirat|Pirat]] 11:55, 13. Mär. 2009 (CET)
 
:::Ein Übersetzungsfehler muss nicht zwingend ein Übersetzerfehler sein. Es ist für uns egal, wer in der Kette falsch gearbeitet hat, da wir keinem Fehler zuordnen. --[[Benutzer:Pirat|Pirat]] 11:55, 13. Mär. 2009 (CET)
:::: Fakt ist doch: da steht eine falsche Übersetzung ;)--[[Benutzer:Tera|<span style="font-weight:bold;color:#0D65A6">Tera</span>]] 12:47, 13. Mär. 2009 (CET)
 
Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Das Kopieren urheberrechtlich geschützter Werke ohne Erlaubnis des Autors ist verboten.

Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.
Bitte beachte, dass alle GuildWiki-Beiträge automatisch unter der "Creative Commons „Namensnennung – nicht kommerziell – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“-Lizenz" stehen. Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf "Seite speichern".

Nicht angemeldete und neue Benutzer müssen ein Captcha lösen, um Spam zu verhindern.

123456789
Gib zum Speichern die Ziffern in aufsteigender Reihenfolge an (ohne Zeichen dazwischen, z.B. 123456789), bei denen oben ein Asura zu sehen ist:

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)