Archivar Ermenred: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Infobox Kreatur |spezies=Mensch |stufe=15 }} ==Allgemein== '''{{PAGENAME}}''' ist ein NSC in Löwenstein, welcher keinem anderen Zweck dient, als die Spieler...)
 
Zeile 18: Zeile 18:
 
:*Nein, alter Mann, wir sind uns noch nie begegnet.
 
:*Nein, alter Mann, wir sind uns noch nie begegnet.
 
::''„Unsinn. Ich bin vielleicht alt und vergesslich, aber nicht SO alt und vergesslich.“''
 
::''„Unsinn. Ich bin vielleicht alt und vergesslich, aber nicht SO alt und vergesslich.“''
 +
 +
==Anmerkung==
 +
*Kleine Übersetzungsschwäche: Durch die deutsche Übersetzung geht leider ein klein wenig Wortwitz verloren. Im Satz ''Ich vergesse niemals ein Gesicht ... jedenfalls nicht so ein, ähm, ausgeprägtes wie das Eure'' hätte man das englische ''distinctive'' besser übersetzt mit ''markant'', ''charakteristisch'' oder ''unverwechselbar''. Immerhin soll angedeutet werden, dass der Spieler ein ziemlich auffallendes Gesicht hat, frecherweise wohl im eher negativen Sinne.
  
  
 
{{en|Loremaster Ermenred}}
 
{{en|Loremaster Ermenred}}

Version vom 5. Juni 2008, 10:57 Uhr

Archivar Ermenred
Archivar Ermenred.jpg
Klassifikation
Spezies Mensch


Stufe 15
Kampagne Unbekannt


Allgemein

Archivar Ermenred ist ein NSC in Löwenstein, welcher keinem anderen Zweck dient, als die Spieler mit seinem Dialog zu amüsieren.

Dialog

„Kenne ich Euch?“

  • Ja, natürlich kennt Ihr mich.
„Seid nicht so albern. Ich vergesse niemals ein Gesicht ... jedenfalls nicht so ein, ähm, ausgeprägtes wie das Eure. Ganz bestimmt irrt Ihr Euch da.“
  • Verzeihung, aber wir sind uns schon begegnet.
„Ihr jungen Spunde seid immer so selbstsicher. Ich fürchte aber, dass Ihr Euch täuscht, unerfahren, wie Ihr seid.“


  • Nein, wir sind uns noch nie begegnet.
„Ja, ja, ich bin mir sicher, dass wir uns schon einmal begegnet sind. Ich vergesse niemals ein Gesicht.“
  • Nein, alter Mann, wir sind uns noch nie begegnet.
„Unsinn. Ich bin vielleicht alt und vergesslich, aber nicht SO alt und vergesslich.“

Anmerkung

  • Kleine Übersetzungsschwäche: Durch die deutsche Übersetzung geht leider ein klein wenig Wortwitz verloren. Im Satz Ich vergesse niemals ein Gesicht ... jedenfalls nicht so ein, ähm, ausgeprägtes wie das Eure hätte man das englische distinctive besser übersetzt mit markant, charakteristisch oder unverwechselbar. Immerhin soll angedeutet werden, dass der Spieler ein ziemlich auffallendes Gesicht hat, frecherweise wohl im eher negativen Sinne.


Englische Bezeichnung: Loremaster Ermenred