Fertigkeitsnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→D) |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→S) |
||
Zeile 1.062: | Zeile 1.062: | ||
{{En-De|Shadow Prison|Schattengefängnis}} | {{En-De|Shadow Prison|Schattengefängnis}} | ||
{{En-De|Shadow Refuge|Schattenzuflucht}} | {{En-De|Shadow Refuge|Schattenzuflucht}} | ||
− | {{En-De|Shadow Sanctuary|Schattenzuflucht ( | + | {{En-De|Shadow Sanctuary|Schattenzuflucht (Rollenspiel-Fertigkeit)}} |
{{En-De|Shadow Shroud|Schattenschleier}} | {{En-De|Shadow Shroud|Schattenschleier}} | ||
{{En-De|Shadow Strike|Schattenschlag}} | {{En-De|Shadow Strike|Schattenschlag}} |
Version vom 30. September 2007, 14:43 Uhr
Diese Seite zeigt die Zuordnung der englischen zu den deutschen Fertigkeitsnamen in Guild Wars.
"
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Quick Shot | Schnellschuss |
Quickening Zephyr | Beschleunigender Zephyr |
Quicksand | Treibsand |
Quivering Blade | Zitternde Klinge |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xinrae's Weapon | Xinraes Waffe |
Y
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Yeti Smash | Yetischlag |