Diskussion:Elite-Hauptmann des Ministeriums
Aus GuildWiki
Version vom 17:03, 13. Jul. 2011 von Tera (Diskussion | Beiträge)
Die Übersetzung ist doch ok, oder nicht? --Tera 16:52, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Der Einschlag beim Wort „Zelot“ ist aber akut biblisch/historisch und hochgestochen. „Eiferer“ (oder Fanatiker) wäre sinniger, insbesondere weil es entsprechende Übersetzungen in GW schon gibt. – 16:57, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Die perfekte Übersetzung ist es nicht, aber es ist auch nicht direkt eine falsche Übersetzung. Da würde ich wenn überhaupt nur Vorlage:Übersetzungshinweis setzen. --Tera 17:03, 13. Jul. 2011 (CEST)