Diskussion:Klaue des scharfen Oni
Aus GuildWiki
Übersetzungsfehler
Das keen im englischen Original, Keen Oni Claw, bezieht sich durchaus auf den Oni, wurde aber wohl eher im Sinne von kühn oder verwegen verwendet: Klaue des kühnen/verwegenen Oni halt.--Catweazle 18:56, 4. Sep. 2009 (CEST)