Diskussion:Pre-Searing guide

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Ich würde diesen Artikel ganz gerne umbenennen, da er unserem Grundsatz widerspricht, deutsche Bezeichnungen zu verwenden. Mal davon abgesehn hab ich, als ich das erste Mal in dieses Wiki geschaut habe, mit den Bezeichnungen Pre- und Post-Searing nicht wirklich viel anfangen können, und ich denke mal das wird sicher noch mehreren so gegangen sein (oder noch immer gehn...). Und da wir ja schon versuchen konsequent Tutorial statt Pre-Searing zu verwenden, wäre es hier auch angebracht. Es fehlt mir nur der richtige Name (und der Admin, der das dann auf der Hauptseite ändert ;-)). Denkbar wären z.B. "Prophecies-Tutorial-Guide", "Prophecies-Tutorial-Führer" oder "Prophecies-Tutorial - ein Leitfaden", oder ähnliches.
Gibt es Meinungen dazu, oder Namensvorschläge? --Hraun 15:03, 8. Jan. 2007 (CET)

"Prophecies-Tutorial - ein Leitfaden" gefällt mir gut! Meinungen dazu?--Midnight 15:13, 8. Jan. 2007 (CET)
Ich stimme 100% für eine deutsche Bezeichnung. Ich würde sogar auf das Fremdwort "Tutorial" verzichten, es sei denn es wird im Spiel selbst auch so verwendet. Soetwas wie "Anfänger-Leitfaden" wäre nett. --Moin 15:20, 8. Jan. 2007 (CET)
Tutorial ist ein gängiger Anglizismus und sollte meiner Ansicht nach nicht mit Gewalt übersetzt werden. Jeder Spieler weiß was gemeint ist.--Midnight 15:31, 8. Jan. 2007 (CET)
Das ganze nennt sich bei uns Guide (obwohl ich das auch nciht so dolle finde) Alse wie währe es mit Anfängerguide (Prophecies) ? --Flece 15:37, 8. Jan. 2007 (CET)
Anfängerguide passt nicht wirklich, weil es ein Leitfaden für das Tutorial von Prophecies ist und deshalb auch nicht für alle Kampagnen anwendbar ist. Nennen wir es doch einfach Prophecies-Tutorialleitfaden.
Ein Anfängerleitfaden sollte wenn schon universell für alle Kampagnen geeignet sein. --Midnight 15:46, 8. Jan. 2007 (CET)

ich schrieb: Anfängerguide (Prophecies) ....dein Wortkonstrukt ist ja ein abenteuerlicher Zungenbrecher ! --Flece 15:51, 8. Jan. 2007 (CET)

Ich finde "Prophecies-Tutorial - ein Leitfaden" auch in Ordnung. Auf "Tutorial" würde ich nicht verzichten, ist in aller Munde und jeder Spieler dürfte es kennen. Äusserungen wie "Ich bin noch im "Tut" oder wie in Faction "auf der Tut-Insel" hört man immer wieder. Ausserdem gibt es sogar in Nightfall ein Quest auf der Insel Shehka, das da heisst Die Abkürzung nehmen (Tutorial überspringen). Steht so im Quest-Log, nur noch nicht eingepflegt. Und nun eine Frage: Wenn Entscheidung, gilt das dann für alle 3 Kampagnen "Factions-Tutorial - ein Leitfaden" und "Nightfall-Tutorial - ein Leitfaden" Jo hab gerade gelesen Prophecies-Tutorial-Leitfaden ginge auch, obwohl erste Bezeichnung finde ich besser. Warum zweite ein Zungenbrecher, verstehe ich nicht, fehlt vielleicht nur ein Bindestrich Gruß --Gil 15:54, 8. Jan. 2007 (CET)
wenn du Turorial drinn haben willst würde ich es Tutorialguide (Kampagnenname). Was die Leitfadenscheisse im Namen sucht kapier ich nicht aber Hauptsache er wird schon lang ^^ --Flece 16:01, 8. Jan. 2007 (CET)
"Leitfaden" ist das deutsche Wort für "Guide". Irgendwie schade, dass das heutzutage keiner mehr kennt :( --Moin 16:03, 8. Jan. 2007 (CET)
lol, ja Moin, wollte es gerade schreiben, ich kenn es auch :), also wenn es unser Grundsatz ist, deutsche Bezeichnungen zu verwenden, sollten wir auch zu Guide = Leitfaden sagen --Gil 16:08, 8. Jan. 2007 (CET)
Genau aus dem Grund hatte ich Leitfaden mit in die Vorschläge aufgenommen. Im Grunde können wir ja dan Namen recht frei wählen, da wir nicht an Spielinhalte gebunden sind, ich würde nur ungern auf Tutorial verzichten, da es nunmal auch im Spiel so bezeichnet wird, und zwar nicht nur inoffiziell. Wir könnten das Ganze natürlich auch so umschreiben, daß es Kapitelunabhängig wird, und eben bei den speziellen Sachen wie den Questlisten, auf die einzelnen Kapitel verweisen. Zwar gibt es nur in Prophecies diese strikte Trennung zwischen Tutorial und Hauptspiel, aber durch die Inseln des zweiten und dritten Teils lässt sich ja gut eine Grenze ziehn. --Hraun 16:16, 8. Jan. 2007 (CET)
Wenn "Tutorial" auch im deutschen Spiel verwendet wird, dann erkläre ich mich ausnahmsweise mal mit dessen Verwendung einverstanden. --Moin 16:21, 8. Jan. 2007 (CET)
Um alle Unklarheiten zu beseitigen stehe ich gerade mit einem nagelneuen Nightfallcharakter auf der Insel Shehkah, und Kormir fragt mich ob ich "Die Rekruten abholen (Tutorial)" oder "Die Abkürzung nehmen (Tutorial überspringen" möchte. Vielleicht wird nicht von allem was wir als Tutorial bezeichen würden gesprochen, wenn Tutorial verwendet wird, aber es wird verwendet.--Hraun 16:32, 8. Jan. 2007 (CET)

Also Flece... Was die Leitfadenscheisse im Namen sucht kapier ich nicht aber Hauptsache er wird schon lang^^
Hey, reiss´ dich mal zusammen, so diskutiert man nicht. Es geht doch nicht darum, ob es schön lang oder schön kurz ist. Es geht darum, dass es passt. Wir diskutieren nur die verschiedenen Möglichkeiten. --Midnight 16:12, 8. Jan. 2007 (CET)

Leitfaden iss eben schrecklich lang und kling einfach doof und beschreibts nur unzureichend...ein Leitfaden ist eine Richtlinie aber keine Einführung oder Guide ! --Flece 16:48, 8. Jan. 2007 (CET)