Diskussion:Großes Schlachtfeld

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Ich hab da noch nie "Heulerlord" gelesen...Ist der Herr der Klagen gemeint? --Kon-Vara 22:39, 12. Mär. 2009 (CET)

Schelchte Übersetzung. In der UW heißen sie Herr der Klagen, im Riss der einzelne ebenfalls, aber übersetzt haben sie "Forest of the Wailing Lord" eben mit "Wald des Heulerlords". --sec 00:23, 13. Mär. 2009 (CET)
Herr der Klagen klingt für mich irgendwie nach einem Anwalt. Die inkonsequente Übersetzung ist allerdings ein heftiger Schnitzer, das dürfte mit der heutigen Software, die professionelle Übersetzer benutzen, gar nicht mehr vorkommen. --Benutzer Sentra Signatur icon.png 14:35, 17. Jul. 2009 (CEST)
Wobei ich sogar "Heulerlord" als Übersetzung blöd finde. Herr der Klagen (imho besser: "Klagender Gebieter") triffts da wirklich eher. --Gruß und Benutzer Kon-Vara-Signatur1.jpg Kon-Vara 12:31, 18. Jul. 2009 (CEST)
Vielleicht hatten sie nur Angst vor Grammatikfehlern... "Der Wald des Herren der Klagen", da kann man so viel falsch machen :) --Tera 15:09, 18. Jul. 2009 (CEST)