Benutzer:Kon-Vara/Sandkasten: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→B: reicht doch einmal) |
(→G: in einem Artikel namens "Abkürzungen" ist "Abkürzung für..." ein wenig überflüssig.) |
||
Zeile 186: | Zeile 186: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''gl''' | | '''gl''' | ||
− | | | + | | viel Glück (''good luck'') |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''glf''' | | '''glf''' | ||
− | | | + | | Gruppe sucht (''group looking for'') |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''grats''' / '''gratz''' / '''gz''' | | '''grats''' / '''gratz''' / '''gz''' | ||
− | | | + | | Glückwunsch (''congratulations''). |
+ | <!--ich denke mal, dass sich der Sarkasmus aus der Situation ergeben wird--> | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Griefer''' | | '''Griefer''' | ||
− | | | + | | Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben. |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''GvG''' | | '''GvG''' | ||
− | | | + | | [[Gilde gegen Gilde]] (''guild versus guild'') |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Gwen / GW:EN''' | | '''Gwen / GW:EN''' | ||
− | | | + | | 1. die Spielfigur [[Gwen]]. <br />2. [[Guild Wars: Eye of the North]]. siehe auch [[#E|EotN]] |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''GH''' | | '''GH''' | ||
− | | | + | | Gildenhalle |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''GG''' | | '''GG''' | ||
− | | | + | | gut gemacht; gutes Spiel (''good Game'') |
+ | <!--noch einmal. Ironie und Sarkasmus ergibt sich aus der Situation! | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
+ | | '''GJ''' | ||
+ | | gute Arbeit (''good job'') | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | '''gtob''' | ||
+ | | [[Großer Tempel des Balthasar]] (''great temple of balthazar'') | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | '''GW''' | ||
+ | | Guild Wars | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2" | | ||
+ | |||
| '''GJ''' | | '''GJ''' | ||
| Abkürzung von engl. "good job", übersetzt "gute Arbeit" oder "gut gemacht" | | Abkürzung von engl. "good job", übersetzt "gute Arbeit" oder "gut gemacht" |
Version vom 15. Februar 2011, 14:17 Uhr
Mitpfuschen erlaubt. Bitte Kommentare hinterlassen.
Wie in jedem Onlinespiel gibt es auch in Guild Wars Abkürzungen. Diese erleichtern "alten Hasen" das Chatten (es geht schneller) - Neulinge verstehen aber meist nur die Hälfte oder gar nichts. GuildWiki hilft mit einer Liste aller gebräuchlichen Abkürzungen/Slangausdrücke:
0 | |
^^ | Emoticon; fröhliches Gesicht |
!!!11 | Das ist ja fürchterlich. Darf man das überhaupt so stehen lassen? |
1 | Signalisiert dem Gruppenführer, dass man bereit ist. Siehe auch. |
4 teh win | für den Sieg (Derivat von for the win). Meist absichtlich in falscher Schreibweise. Zu schnell tippenden Spielern unterlaufen meist solche Flüchtigkeitsfehler. siehe auch ftw |
A | |
ab | Bündniskampf (Alliance Battle). auch BK |
AdH | Aufstieg der Helden. auch HA |
Afk | weg von der Tastatur (away from Keyboard). Der Spieler ist abwesend. |
B | |
Batterie | Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. siehe auch Manabatterie |
BiP | Blut ist Kraft (Blood is Power). |
BK | Bündniskampf, auch AB |
BO | Blackout |
Boon | 1. Derivat von Noob. 2. eng. für Segen. siehe auch Boonprot |
BS | Balthasars Geist (Balthazar's Spirit} |
Bspike | Blutspike |
btw | übrigens (by the way) |
Build | Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. |
C | |
c4 | Homophon für Beschleunigender Zephyr |
cap | Jaja, wo ist der Hut? |
Char / Chara | Charakter. Die aktuelle Spielfigur. |
Cav / Cava | Cavalon |
Counten | herunterzählen (von countdown) |
Caller | Der Spieler, der im Team Spikes einzählt. |
cu / cya | Man sieht sich! (Homophon für see you (all)). Verabschiedung. |
D | |
Damagedealer | eng. für "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. |
dd | siehe Damagedealer |
dmg | Schaden (Abk. für Damage) |
Discord | eng. für Zwietracht |
DoA | Domäne der Pein (Domain of Anguish) |
DSC / DTSC | SC-Variante im Drazachdickicht (drazach (thicket) speed clear) |
dshot | Ablenk-Schuss (Distracting Shot) |
E | |
EB | Eisboden |
EoE | Rand der Auslöschung (Edge of Extinction) |
EotN | Guild Wars: Eye of the North |
F | |
fac | Guild Wars Factions. teilweise auch fc |
fb | "Zieht Euch zurück!" (fall back) |
fc | falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet. |
ff | Widerliches Gelage (foul feast) |
fff | schnelles Fraktionspunkte Farmen (Fast Faction Farming) |
fow | Riss des Kummers (('fissure of woe). Mit fow-Rüstung ist die Obsidian-Rüstung gemeint. |
Frag | 1.Zerbrechlichkeit (fragility) 2.Ein Spieler wurde ausgeschaltet (fragmentation granade, dt. Splittergranate; Ursprung bei Egoshootern). |
fr | Eine Elite-Mission wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst (full run). |
frw | schneller rennen und laufen (faster run and walk). siehe auch IMS |
fs | Eisboden (frozen soil) |
FTW | for the win. siehe auch 4 teh win. |
G | |
gl | viel Glück (good luck) |
glf | Gruppe sucht (group looking for) |
grats / gratz / gz | Glückwunsch (congratulations). |
Griefer | Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben. |
GvG | Gilde gegen Gilde (guild versus guild) |
Gwen / GW:EN | 1. die Spielfigur Gwen. 2. Guild Wars: Eye of the North. siehe auch EotN |
GH | Gildenhalle |
GG | gut gemacht; gutes Spiel (good Game) |