Einblick des Angreifers: Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Kurzbeschreibung)
Zeile 14: Zeile 14:
 
Während der nächsten 20 Sekunden kosten Eure nächsten {{p1|1|3|D}} Angriffsfertigkeiten {{p1|5|20|D}} Punkte weniger [[Energie]].
 
Während der nächsten 20 Sekunden kosten Eure nächsten {{p1|1|3|D}} Angriffsfertigkeiten {{p1|5|20|D}} Punkte weniger [[Energie]].
 
  | kurzbeschreibung = 20 Sekunden: Reduziert die Energiekosten Eurer nächsten {{p1|1|3|D}} Angriffsfertigkeiten um {{p1|5|20|D}} Punkte.
 
  | kurzbeschreibung = 20 Sekunden: Reduziert die Energiekosten Eurer nächsten {{p1|1|3|D}} Angriffsfertigkeiten um {{p1|5|20|D}} Punkte.
}}{{bug|Während das Wort ''Angriffsfertigkeit'' korrekt dekliniert wird, wird ''kosten'' nicht konjugiert und führt so im Plural zu einem Grammatikfehler. Der Text ist also bei einer Angriffsfertigkeit:<br />
 
''Während der nächsten 20 Sekunden koste<u>n</u> Eure nächste<u>n</u> '''1''' Angriffsfertigkeit '''5''' Punkte weniger Energie.''
 
 
Im Englischen existiert dieser Fehler genau umgekehrt und zwar gleich doppelt. Die Beschreibung ist nur im Singular korrekt. Im Plural steht dort:<br />
 
''For 20 seconds, your next '''3''' attack<u>s</u> Skills cost<u>s</u> '''17''' less Energy.''
 
 
}}
 
}}
  
Zeile 34: Zeile 29:
 
==Ähnliche Fertigkeiten==
 
==Ähnliche Fertigkeiten==
 
*{{Fertigkeit icon|Weg der leeren Handfläche}} ([[Elite-Fertigkeit]])
 
*{{Fertigkeit icon|Weg der leeren Handfläche}} ([[Elite-Fertigkeit]])
 +
<hr width=20%>
 +
*{{fertigkeit icon|Glyphe der Energie}} ([[Elite-Fertigkeit]])
 +
*{{fertigkeit icon|Glyphe der geringeren Energie}}
  
 +
{{Übersetzungsfehler|Während das Wort ''Angriffsfertigkeit'' korrekt dekliniert wird, wird ''kosten'' nicht konjugiert und führt so im Plural zu einem Grammatikfehler. Der Text ist also bei einer Angriffsfertigkeit:<br />''Während der nächsten 20 Sekunden koste<u>n</u> Eure nächste<u>n</u> '''1''' Angriffsfertigkeit '''5''' Punkte weniger Energie.''
 +
Im Englischen existiert dieser Fehler genau umgekehrt und zwar gleich doppelt. Die Beschreibung ist nur im Singular korrekt. Im Plural steht dort:<br />
 +
''For 20 seconds, your next '''3''' attack<u>s</u> Skills cost<u>s</u> '''17''' less Energy.''
 +
}}
  
 
{{en|Attacker's Insight}}
 
{{en|Attacker's Insight}}

Version vom 1. Oktober 2009, 17:14 Uhr

Derwisch-Wasserzeichen.png
Einblick des Angreifers
Attribut Windgebete
Einblick des Angreifers.jpg
Typ Verzauberung
Kampagne Nightfall
Klasse Derwisch

  5 Energie     ¼ Aktivierung     15 Wiederaufladung  

Fertigkeiten-Kurzreferenz für Derwische

Beschreibung

Während der nächsten 20 Sekunden kosten Eure nächsten 1...3...3 Angriffsfertigkeiten 5...17...20 Punkte weniger Energie.

Kurzbeschreibung

20 Sekunden: Reduziert die Energiekosten Eurer nächsten 1...3...3 Angriffsfertigkeiten um 5...17...20 Punkte.
Windgebete 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Energieersparnis 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Anzahl Angriffsfertigkeiten 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4


Wie erlangt man diese Fertigkeit?

Fertigkeitstrainer

Helden-Fertigkeitstrainer

Hinweise zur Benutzung

  • Die Energieeinsparung scheint merkwürdig hoch gesetzt, da Angriffsfertigkeiten des Derwisch maximal 10 Energiekosten haben, die meisten sogar nur 5.

Ähnliche Fertigkeiten


Deutschland-Nuvola-Käfer.png Übersetzungsfehler: Während das Wort Angriffsfertigkeit korrekt dekliniert wird, wird kosten nicht konjugiert und führt so im Plural zu einem Grammatikfehler. Der Text ist also bei einer Angriffsfertigkeit:
Während der nächsten 20 Sekunden kosten Eure nächsten 1 Angriffsfertigkeit 5 Punkte weniger Energie.

Im Englischen existiert dieser Fehler genau umgekehrt und zwar gleich doppelt. Die Beschreibung ist nur im Singular korrekt. Im Plural steht dort:
For 20 seconds, your next 3 attacks Skills costs 17 less Energy.

Englische Bezeichnung: Attacker's Insight