Benutzer Diskussion:Ada

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Moin Ada, das iss hier das deutsche wiki da sind Bilder mit englischem Text fehl am Platz. (Kritik bezieht sich auf dieses Bild [[:Bild:Bild-Vergrabener_Schatz_Das_Zerrissene_Herz.jpg]])

Selbermachen lautet die Devise ;) Gruß --Flece 13:39, 6. Mär. 2007 (CET)

Hi Flece. Jo, ist mir klar. Aber bevor kein Bild da ist, lieber eins auf englisch. Deutsche Bilder kommen noch. Gruß
Andersrum: Besser kein Bild als ein englisch beschriftetes. Und bitte denke daran, deine Diskussionsbeiträge zu signieren. Zweiter Knopf rechts. --Midnight 14:29, 6. Mär. 2007 (CET)
Jeder wird ja englische rote Striche von deutschen roten Strichen unterscheiden können. Und auf meiner Diskussionsseite kann ich machen was ich will. Das ist ja wie im "echten" Wiki... da wird einem das Mitarbeiten sofort vergällt. mfG 80.171.195.129 20:50, 6. Mär. 2007 (CET)
Wir wollen ganz einfach entweder richtige Informationen, oder keine Informationen liefern. Ist ganz einfach, bedarf keiner Diskussion, wird auch sicher nicht geändert, nur weil eine Stimme dagegen spricht. Das ist nichts persönliches, und gleich auf angepisst zu machen ist hier total fehl am Platz. Zumal man auf der eigenen Diskussionsseite eben nicht machen kann was man will.
Gewisse Regeln haben alle einzuhalten, und dazu gehört Diskussionsbeiträge zu signieren, genauso wie eben alles auf Deutsch einzustellen. --Hraun 21:15, 6. Mär. 2007 (CET)
Die Informationen sind richtig. Nur sind sie englisch. Und scheinbar ist es ja auch nicht so schlecht immerhin eine Karte zu haben, sonst hättet ihr sie ja sicherlich bereits entfernt - zumindest den Link dahin. Ich habe die Abstimmung diesbezüglich gesehen... bei vier Stimmen zählt da eine Stimme vielleicht durchaus. Aber das ist alles Schnee von Gestern, da sie schon lange um ist.
Natürlich ist man für das, was auf den eigenen Seiten passiert, verantwortlich. Aber in einem Wiki für ein Spiel sollte das alles nicht so heiß gegessen werden wie es scheinbar gekocht wird. Aber ihr habt auch Recht... ich hätte vielleicht nicht gleich aufbrausen sollen. Sorry dafür. Und ich werde meine Beiträge auch gerne signieren... selbst auf Seiten die sonst kein Schwein liest... 80.171.191.185 20:27, 7. Mär. 2007 (CET)
arks.... Ada 20:27, 7. Mär. 2007 (CET)
Wir lesen alles :) Benutzer:Redeemer hat sich schon angeboten für dich eine Vorlage:Anarchie zu gestalten....die kannste dann auf deine Diskussionsseite machen *gg*. Willkommen an Board --Flece 21:37, 7. Mär. 2007 (CET)
Wenn die englischen Karten später noch mit entsprechenden deutschen ausgetauscht werden sind sie kein Problem, schließlich habe wir auch ganz ganz viele englische Texte, die noch übersetzt werden müssen. Die englischen Karten sind sogar eine große Hilfe, weil einige Mitarbeiter diese hier benutzen um daraus deutsche Karten herzustellen. Wen diese "temporären" englischen Karten so sehr stören kann sich ja an die oben schon genannte Devise erinnern: Selbermachen! Einige Herren hier darfst du getrost ignorieren, sie nörgeln ständig rum, weil das Wiki nicht schnell genug vorankommt und nicht von Anfang an perfekt genug ist. Auch wenn sie immer gemeinsam auftreten sind sie letzten Endes auch nur wenige Stimmen unter Vielen, auch wenn es sehr lautstarke Stimmen sind. Bei den Unterschriften muss ich dir aber widersprechen. Es ist einfach unhöflich, wenn man nicht weiß, welche Meinung in der Diskussion von wem stammt. Bitte anmelden und die Beiträge zu den Diskussionen (nicht zu den Artikeln) unterschreiben. --Moin 12:24, 8. Mär. 2007 (CET)
Lol, was die Wachstumsgeschwindigkeit mit der Sprache von Karten zu tun hat, muss man nicht wirklich wissen, oder?!
Dass du aber jetzt auf ein paar User losgehst und diese (mich eingeschlossen) sinngemäß als nörgelnde Störenfriede hinstellst ist unberechtigt und nicht sonderlich konstruktiv. Dazu aufzurufen, Admins zu ignorieren ist ebenfalls unhöflich. Warum sagte ich Andersrum: Besser kein Bild als ein englisch beschriftetes.? Weil ein komplett übersetzter Artikel ohne Übersetzungsstub, jedoch mit englisch beschrifteten Bildern bzw. Karten nicht in der Liste der noch zu übersetzenden Artikel erscheint. Wenn also englisch beschriftete Bilder sein müssen, dann immer mit Übersetzungsstub Kennzeichen. War im konkreten Fall vorhanden - passt also. Man kann mit mir reden, klappt wirklich! --Midnight 13:59, 8. Mär. 2007 (CET)
Neben der Vorlage:Anarchie brauchen wir auf jeden Fall erstmal Vorlage:Bild-stub! Vorlage:Bild-übersetzungs-stub können wir uns meiner Meinung nach echt schenken, zumal die Karten aus dem englischen GuildWiki erstens schlecht und zweitens für uns recht einfach auf deutsch reproduzierbar sind. Auch Bosse (mal abgesehen von Tor der Pein, wo wohl von uns noch keiner war) kann man ablichten - mit deutschen Namen. Allgemein seien dir nochmal unsere Bilderrichtlinien ans Herz gelegt, was das auch alles schon beschreibt. --Redeemer 14:54, 8. Mär. 2007 (CET)
Diese Vorlage gibt es bereits: Vorlage:Qualität-Bild --Flece 18:01, 8. Mär. 2007 (CET)

Inhalte von Bildern[Bearbeiten]

Aus gegebenem Anlass: bitte wirft einen Blick auf Hilfe:Bilder bezüglich der Dateinamen für Karten und Fotos. Der Spiegel von Lyss.jpg muss ein Foto der Umgebung sein. Die entsprechende Karte muss Der Spiegel von Lyss Karte.jpg heißen. Es gibt noch ein paar andere Artikel bei denen das fehlerhaft ist, du musst also nicht befürchten, dass nur du hier etwas falsch gemacht hast. Es ist ja nicht weiter tragisch, denn man kann es ohne größere Probleme korrigieren.--Midnight 15:24, 20. Mär. 2007 (CET)

Alles klar, werde in Zukunft darauf achten. Ada 15:25, 20. Mär. 2007 (CET)
Achso, allerdings habe ich den Namen nicht selbst ausgewählt sondern von der Vorlage "übernommen". Das bedeutet... dass von einem erforschbaren Gebiet erst oben ein Foto rein kommt und dann die Karte extra eingebunden werden muss?!? Komisch wär das irgendwie... Ada 15:27, 20. Mär. 2007 (CET)