"Weicht aus!": Unterschied zwischen den Versionen

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Wie erlangt man diese Fertigkeit?)
(Sehr stark zu sehen? Gibt's auch etwas, das du sehr schwach siehst oder stark oder normal oder gar nicht oder...?)
Zeile 24: Zeile 24:
  
 
== Anmerkung ==
 
== Anmerkung ==
*Sehr stark zu sehen ist ein Krieger mit dem [[Krieger Elite-Gladiatoren-Rüstung|Elite-Gladiatoren-Rüstung]] Brustteil auf dem Fertigkeitsbildchen.
+
*Auf dem Fertigkeitsbild erkennt man einen Krieger in [[Krieger Elite-Gladiatoren-Rüstung|Elite-Gladiatoren-Rüstung]].
*Der Name der Fertigkeit könnte aus der englischen Version dem Filmes "Matrix" kommen. Dort hält Trinity eine Pistole an den Kopf eines Agenten und spricht den Satz "Dodge this!", was frei übersetzt "Weich' dem hier aus!" bedeutet. In der deutschen Version verspottet sie den Agenten, indem sie "Nur ein Agent." sagt und dann abdrückt.
+
*Der Name der Fertigkeit könnte aus der englischen Version des Filmes "Matrix" kommen. Dort hält Trinity eine Pistole an den Kopf eines Agenten und spricht den Satz "Dodge this!", was frei übersetzt "Weich' dem hier aus!" bedeutet. In der deutschen Version verspottet sie den Agenten, indem sie "Nur ein Agent" sagt und dann abdrückt.
  
 
{{en|"Dodge This!"}}
 
{{en|"Dodge This!"}}

Version vom 4. April 2010, 18:11 Uhr

Beschreibung

Während der nächsten 16...20 Sekunden kann Euer nächster Angriff nicht geblockt werden und verursacht +14...20 Punkte Schaden.
Norntitel 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Höchstdauer 16 17 18 18 19 20 20 20 20 20 20
Zusatzschaden 14 15 16 18 19 20 20 20 20 20 20


Wie erlangt man diese Fertigkeit?

Fertigkeitsquest:

Hinweise zur Benutzung

  • Wird dieser Schrei gemeinsam mit z.B. Sperrfeuer verwendet, betrifft der Schadensbonus nur den Pfeil, der als erstes aufschlägt.

Anmerkung

  • Auf dem Fertigkeitsbild erkennt man einen Krieger in Elite-Gladiatoren-Rüstung.
  • Der Name der Fertigkeit könnte aus der englischen Version des Filmes "Matrix" kommen. Dort hält Trinity eine Pistole an den Kopf eines Agenten und spricht den Satz "Dodge this!", was frei übersetzt "Weich' dem hier aus!" bedeutet. In der deutschen Version verspottet sie den Agenten, indem sie "Nur ein Agent" sagt und dann abdrückt.
Englische Bezeichnung: "Dodge This!"