Diskussion:Schauplätze/Archiv 1

Aus GuildWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Also ich verstehe unsere Logik nicht so ganz. Auf der englischen Seite sind die Locations mit (Mission) die Gebiete, die man während des Spielens der Mission betritt. Die Außenposten an denen die Missionen starten heissen dort (Location). Und die Gebiete nachdem man die Mission fertig hat (Explorable). Bei uns scheint das alles durcheinander verwendet zu werden. --Moin 11:40, 9. Dez. 2006 (CET)

Zweideutige Schauplätzenamen (Abstimmung)[Bearbeiten]

Missionen, Orte und erforschbare Gebiete mit dem gleichen Namen.

Langsam haben wir fast alle Fertigkeiten- und Einzigartige Gegenstände-Artikel erstellt. Nun sind neben den Quests, was sich allerdings auch dank Gil und Midnight schnell füllt, Monstern und Bossen die Gebiete dran. Nur wie wollen wir das machen, wenn sich Namen überschneiden?

  • Option A: Wir erstellen Artikel jeweils zu Mission, Ort und erforschbares Gebiet - je nachdem, was es gibt. Beispielsweise Stadt X (Mission), Stadt X (Ort) und Stadt X (Erforschbares Gebiet). Dann werden diese als Vorlage in den Artikel Stadt X eingebunden.
  1. --Redeemer 15:48, 6. Jan. 2007 (CET)


  • Option B: Wir erstellen Artikel jeweils zu Mission, Ort und erforschbares Gebiet - je nachdem, was es gibt. Beispielsweise Stadt X (Mission), Stadt X (Ort) und Stadt X (Erforschbares Gebiet). Stadt X leitet nach englischem Vorbild auf Stadt X (Mission) weiter.


  • Option C: Wir erstellen einen einzigen Artikel mit Mission, Ort und erforschbares Gebiet - je nachdem, was es gibt. Dieser heißt dann Stadt X.


  • Option D: Wir erstellen Artikel jeweils zu Mission, Ort und erforschbares Gebiet - je nachdem, was es gibt. Beispielsweise Stadt X (Mission), Stadt X und Stadt X (Erforschbar).
  1. --Midnight 15:52, 6. Jan. 2007 (CET)
  2. --Hraun 16:00, 6. Jan. 2007 (CET)
  3. --Moin 16:19, 6. Jan. 2007 (CET)
  4. --Pillepalle 19:07, 6. Jan. 2007 (CET)
  5. --Gil 19:17, 6. Jan. 2007 (CET)
  6. --Flece 23:55, 6. Jan. 2007 (CET)

Diese Abstimmung ist beendet. Option D hat gewonnen. --Redeemer 01:11, 14. Jan. 2007 (CET)


Es ist längst gängig, dass hinter Artikeln zu erforschbaren Gebieten eines Ortes (Erforschbar) steht. Eine allgemeine Ortsbeschreibung mithilfe einer Weiterleitung des Ortsartikels zu umgehen ist Unsinn, weil der Ortsartikel andere Informationen enthält als der entsprechende Missionsartikel. Hinter dem Ortsartikel (Ort) stehen zu heben ist redundant, weil Erforschbar und Mission schon 3unterschiedliche Varianten sind:
  • Ortsname
  • Ortsname (Erforschbar)
  • Ortsname (Mission)
--Midnight 16:03, 6. Jan. 2007 (CET)
Ganz genau so hatten wir es ja bis jetzt auch UND es funktioniert. Ich habe da nix zweideutiges gefunden. Also warum diese Abstimmung? --Pillepalle 19:07, 6. Jan. 2007 (CET)
Weil du die Mission von Sahlahjar seinen Überresten in den Hauptartikel gepackt hast. Außerdem steht das nirgendwo, dass wir das so machen (wollen). --Redeemer 20:34, 6. Jan. 2007 (CET)
Für Nightfall hatten wir schonmal die Diskussion. Ok ok, bei Sahlahjars Überresten hab ich es falsch gemacht. Das war eigentlich nur ein Provisorium, hatte aber vergessen das wieder zu ändern. Bin ein sehr vergesslicher Mensch :) --Pillepalle 21:07, 6. Jan. 2007 (CET)
Ja der Artikel hat mich auch durcheinander gebracht, weil dort immer gesagt wurde, die Location-Artikel hießen Ort. --Redeemer 23:33, 6. Jan. 2007 (CET)
Wenn wir schon dabei sind meine Fehler aufzudecken ;). Ich habe bei den Orten nie den Begriff Kooperative Mission verwendet, stattdessen immer nur Außenposten. Ist mir aber relativ spät aufgefallen. Allerdings ist der Ort selbst ja auch keine Kooperative Mission, weshalb Außenposten ja auch passen würde, oder doch nicht? Hilfe! --Pillepalle 12:59, 7. Jan. 2007 (CET)
Ich glaube Außenposten passt nicht ganz, sind nunmal keine und müssten auch in einer anderen Kategorie zusammengefasst werden. Vielleicht sollten wir einfach eine neue Bezeichnung einführen. Sowas wie Missionsort o.ä.? -Hraun 17:32, 7. Jan. 2007 (CET)