|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
− | {| {{prettytable}} class="sortable"
| + | {{Löschantrag|nicht mehr benötigt, information in Artikelseiten integriert}} |
− | ! Deutscher Name !! Englischer Name
| + | '''Rodgort''' ist eine Kreatur, die in den Fähigkeiten [[Anrufung_von_Rodgort|Anrufung von Rodgort]] und [[Zeichen_des_Rodgort|Zeichen des Rodgort]] - zwei [[Feuermagie]]-Fertigkeiten des [[Elementarmagier|Elementarmagiers]] - erwähnt wird. Wenn man Rodgort rückwärts buchstabiert, erhält man "Trogdor". "[http://www.hrwiki.org/index.php/Trogdor Trogdor the Burninator]" ist ein bekannter feuerspeiender Drache aus den Homestar Runner-Cartoons. |
− | |- | |
− | {{De-En|Watch it Jiggle|Glibberige Sache}}
| |
− | {{De-En|A Belated Betrothal|Eine verspätete Verlobung}}
| |
− | {{De-En|A Belt Pouch|Eine Gürteltasche}}
| |
− | {{De-En|A Brief Introduction|Eine kurze Einführung}}
| |
− | {{De-En|A Brother's Fury|Die Wut eines Bruders}}
| |
− | {{De-En|A Burning Desire|Eine brandheiße Sache}}
| |
− | {{De-En|A Bushel of Trouble|Ein Haufen Probleme}}
| |
− | {{De-En|A Cure for Ralena|Ein Heilmittel für Ralena}}
| |
− | {{De-En|A Deal's a Deal|Geschäft ist Geschäft}}
| |
− | {{De-En|A Decayed Monument|Ein verfallenes Monument}}
| |
− | {{De-En|A Delayed Delivery|Eine verspätete Lieferung}}
| |
− | {{De-En|A Father's Fate|Eines Vaters Schicksal}}
| |
− | {{De-En|A Fleshy Operation|Eine fleischige Angelegenheit}}
| |
− | {{De-En|A Flickering Flame|Eine flackernde Flamme}}
| |
− | {{De-En|A Fool's Luck|Das Glück eines Narren}}
| |
− | {{De-En|A Formal Introduction|Eine förmliche Vorstellung}}
| |
− | {{De-En|A Friend in Need|Unter Freunden}}
| |
− | {{De-En|A Gate Too Far|Ein Portal zu weit}}
| |
− | {{De-En|A Ghostly Request|Rache für einen Geist}}
| |
− | {{De-En|A Gift for Althea|Ein Geschenk für Althea}}
| |
− | {{De-En|A Gift of Griffons|Ein Greifen-Geschenk}}
| |
− | {{De-En|A Good Turn Deserves Another|Eine Hand wäscht die andere}}
| |
− | {{De-En|A Heart of Ice|Ein Herz aus Eis}}
| |
− | {{De-En|A Hidden Threat|Eine verborgene Bedrohung}}
| |
− | {{De-En|A History of Violence|Aus dem Geschichtsbuch der Gewalt}}
| |
− | {{De-En|A Hunter's Pride|Jägerstolz}}
| |
− | {{De-En|A Land of Helden|Ein Land der Helden}}
| |
− | {{De-En|A Leap of Faith|Vertrauenssache}}
| |
− | {{De-En|A Letter Home|Ein Brief nach Hause}}
| |
− | {{De-En|A Little Help|Ein wenig Hilfe}}
| |
− | {{De-En|A Little Recon|Ein bisschen Aufklärung}}
| |
− | {{De-En|A Loose Cannon|Eine öffentliche Gefahr}}
| |
− | {{De-En|A Master's Burden|Die Bürde eines Meisters}}
| |
− | {{De-En|A Meeting With the Emperor|Ein Treffen mit dem Kaiser}}
| |
− | {{De-En|A Mesmer's Burden|Die Bürde eines Mesmers}}
| |
− | {{De-En|A Message for Janeera|Eine Nachricht für Janeera}}
| |
− | {{De-En|A Message Home|Eine Nachricht an die Heimat}}
| |
− | {{De-En|A Mission of Peace|Eine Friedensmission}}
| |
− | {{De-En|A Mönch's Mission|Die Mission eines Mönchs}}
| |
− | {{De-En|A Monstrous Revelation|Eine ungeheuere Enthüllung}}
| |
− | {{De-En|A Mysterious Missive|Ein mysteriöses Sendschreiben}}
| |
− | {{De-En|A New Elementalist Trainer|Eine neue Elementarmagier-Trainerin}}
| |
− | {{De-En|A New Escort|Eine neue Eskorte}}
| |
− | {{De-En|A New Guide|Ein neuer Fremdenführer}}
| |
− | {{De-En|A New Mesmer Trainer|Eine neue Mesmer-Trainerin}}
| |
− | {{De-En|A New Mönch Trainer|Ein neuer Mönch-Trainer}}
| |
− | {{De-En|A New Nekromancer Trainer|Ein neuer Nekromanten-Trainer}}
| |
− | {{De-En|A New Ranger Trainer|Ein neuer Waldläufer-Trainer}}
| |
− | {{De-En|A New Warrior Trainer|Ein neuer Krieger-Trainer}}
| |
− | {{De-En|A Peaceful Solution|Eine friedliche Lösung}}
| |
− | {{De-En|A Perplexing Plague|Eine geheimnisvolle Seuche}}
| |
− | {{De-En|A Personal Vault|Ein eigener Tresor}}
| |
− | {{De-En|A Prescription for Conscription|Ein Vorwand zur Einberufung}}
| |
− | {{De-En|A Question of Morality|Eine Frage der Moral}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Waldläufer)}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Mönch)}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Elementarmagier)}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Mesmer)}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Nekromant)}}
| |
− | {{De-En|A Second Profession|Eine zweite Klasse (Krieger)}}
| |
− | {{De-En|A Show of Force|Eine Demonstration der Stärke}}
| |
− | {{De-En|A Sound of Ancient Horns|Der Klang alter Hörner}}
| |
− | {{De-En|A Sticky Operation|Eine brenzlige Angelegenheit}}
| |
− | {{De-En|A Stolen Spore|Eine gestohlene Spore}}
| |
− | {{De-En|A Strange Request|Eine sonderbare Bitte}}
| |
− | {{De-En|A Tasty Morsel|Ein Leckerbissen}}
| |
− | {{De-En|A Test of Marksmanship|Eine Prüfung in Treffsicherheit}}
| |
− | {{De-En|A Thorn in Varesh's Side|Ein Dorn in Vareshs Seite}}
| |
− | {{De-En|A Time for Helden|Eine Zeit für Helden}}
| |
− | {{De-En|A Troubling Theory|Eine beunruhigende Theorie}}
| |
− | {{De-En|A Very Grentchie Wintersday|Ein Wintertag voller Grentche}}
| |
− | {{De-En|Across the Wall|Jenseits des Walls}}
| |
− | {{De-En|Advanced Defense Techniques|Fortgeschrittene Verteidigungstechniken}}
| |
− | {{De-En|Adventure with an Ally|Abenteuer mit einem Verbündeten}}
| |
− | {{De-En|Against the Charr|Gegen die Charr}}
| |
− | {{De-En|Against the Destroyers|Gegen die Zerstörer}}
| |
− | {{De-En|All Alone in the Darkness|Alleine in der Dunkelheit}}
| |
− | {{De-En|All for One and One for Justice|Alle für einen und einer für Gerechtigkeit}}
| |
− | {{De-En|All's Well That Ends Well|Ende gut, alles gut}}
| |
− | {{De-En|Althea's Ashes|Altheas Asche}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (ranger)|Eine Audienz bei Meister Togo (Waldläufer)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (assassin)|Eine Audienz bei Meister Togo (Assassine)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (warrior)|Eine Audienz bei Meister Togo (Krieger)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (ritualist)|Eine Audienz bei Meister Togo (Ritualist)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (monk)|Eine Audienz bei Meister Togo (Mönch)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (necromancer)|Eine Audienz bei Meister Togo (Nekromant)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (elementalist)|Eine Audienz bei Meister Togo (Elementarmagier)}}
| |
− | {{De-En|An Audience with Master Togo (mesmer)|Eine Audienz bei Meister Togo (Mesmer)}}
| |
− | {{De-En|An End to Suffering|Dem Leiden ein Ende}}
| |
− | {{De-En|An Unwelcome Guest|Ein unwillkommener Gast}}
| |
− | {{De-En|Ancestral Anguish|Qual der Ahnen}}
| |
− | {{De-En|Ancient Secrets|Alte Geheimnisse}}
| |
− | {{De-En|Anger of the Stone Face|Der Zorn des Steinernen Antlitzes}}
| |
− | {{De-En|Anything You Can Do|Was ich kann, könnt ihr auch}}
| |
− | {{De-En|Appearance of the Naga|Auftauchen der Naga}}
| |
− | {{De-En|Armored Transport|Gepanzerter Transport}}
| |
− | {{De-En|Army Life|Leben in der Armee}}
| |
− | {{De-En|Army of Darkness|Armee der Finsternis}}
| |
− | {{De-En|Artistic Endeavors|Künstlerische Bemühungen}}
| |
− | {{De-En|Assassin Insignia|Assassinen-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Assassination Attempt|Mordversuch}}
| |
− | {{De-En|Assault on Beknur Harbor|Angriff auf Beknurhafen}}
| |
− | {{De-En|Assault on the Stronghold|Der Angriff auf die Festung}}
| |
− | {{De-En|Assist the Guards|Helft den Wächtern}}
| |
− | {{De-En|Attack at the Kodash|Angriff auf Kodash}}
| |
− | {{De-En|Attack on Jalis's Camp|Angriff auf Jalis' Lager}}
| |
− | {{De-En|Attack the Kurzicks!|Greift die Kurzick an!}}
| |
− | {{De-En|Bad Fortune|Wahrheitsfindung}}
| |
− | {{De-En|Bad Tide Rising|Die dunkle Flut steigt}}
| |
− | {{De-En|Bandit Raid|Banditenüberfall}}
| |
− | {{De-En|Bandit Trouble|Ärger mit Banditen}}
| |
− | {{De-En|Barradin's Advance|Barradins Vormarsch}}
| |
− | {{De-En|Barradin's Stand|Barradins Widerstand}}
| |
− | {{De-En|Battle in the Sewers|Schlacht in der Kanalisation}}
| |
− | {{De-En|Battle of Turai's Procession|Die Schlacht an Turais Weg}}
| |
− | {{De-En|Battle Preparations|Kampfvorbereitungen}}
| |
− | {{De-En|Be Very, Very Quiet...|Seid ganz, ganz still ...}}
| |
− | {{De-En|Befriending the Kurzicks|Freundschaft mit den Kurzick}}
| |
− | {{De-En|Befriending the Luxons|Freundschaft mit den Luxon}}
| |
− | {{De-En|Between a Rock...|In der Klemme ...}}
| |
− | {{De-En|Big News, Small Package|Stückwerk}}
| |
− | {{De-En|Blankets for the Settlers|Decken für die Siedler}}
| |
− | {{De-En|Blood And Smoke|Blut und Rauch}}
| |
− | {{De-En|Blood Washes Blood|Blut wäscht Blut}}
| |
− | {{De-En|Blueprint of the Fall|Licht ins Dunkel}}
| |
− | {{De-En|Botanical Research|Botanische Recherchen}}
| |
− | {{De-En|Brains or Brawn|Muskeln oder Grips (Entscheidung für Goren)}}
| |
− | {{De-En|Brains or Brawn|Muskeln oder Grips (Entscheidung für Norgu)}}
| |
− | {{De-En|Breaching the Stygian Veil|Eine Bresche im Stygischen Schleier}}
| |
− | {{De-En|Breaking the Broken|Angriff ist die beste Verteidigung}}
| |
− | {{De-En|Brood Wars|Brutkriege}}
| |
− | {{De-En|Calling the Order|Hilfe vom Orden}}
| |
− | {{De-En|Captured|Gefangen}}
| |
− | {{De-En|Capturing the Orrian Tome|Den orrianischen Folianten erbeuten}}
| |
− | {{De-En|Capturing the Signet of Capture|Das Siegel der Erbeutung}}
| |
− | {{De-En|Caravan in Trouble|Karawane in Bedrängnis}}
| |
− | {{De-En|Cash Crops|Ernte zum Verkauf}}
| |
− | {{De-En|Casualty Report|Verlustmeldung}}
| |
− | {{De-En|Catch of the Day|Ein großer Fang}}
| |
− | {{De-En|Centaur Blackmail|Wink mit dem Schattenhuf}}
| |
− | {{De-En|Centaur Concerns|Unter Zentauren}}
| |
− | {{De-En|Challenge of Strength|Herausforderung der Kraft}}
| |
− | {{De-En|Chaos in Kryta|Chaos in Kryta}}
| |
− | {{De-En|Charr at the Gate|Charr vor dem Tor}}
| |
− | {{De-En|Charr in the Catacombs|Charr in den Katakomben}}
| |
− | {{De-En|Charr Invaders|Charr-Invasoren}}
| |
− | {{De-En|Charr Reinforcements|Charr-Verstärkung}}
| |
− | {{De-En|Charr-broiled Plans|Langsam geröstete Pläne}}
| |
− | {{De-En|Charting the Forests|Die Wälder kartographieren}}
| |
− | {{De-En|Charting the Jade Sea|Das Jademeer kartographieren}}
| |
− | {{De-En|Chasing Zenmai|Jagd auf Zenmai}}
| |
− | {{De-En|Choose Your Secondary Profession (Factions)|Wählt Eure sekundäre Klasse (Factions)}}
| |
− | {{De-En|Choose Your Secondary Profession (Nightfall)|Wählt Eure sekundäre Klasse (Nightfall)}}
| |
− | {{De-En|Cities of Ascalon|Ascalons Städte}}
| |
− | {{De-En|City Under Attack|Angriff auf die Stadt}}
| |
− | {{De-En|Cleansing the Shrine|Den Schrein säubern}}
| |
− | {{De-En|Cleansing the Steel|Den Stahl säubern}}
| |
− | {{De-En|Clear the Chamber|Säubert die Kammer}}
| |
− | {{De-En|Closer to the Stars|Näher an den Sternen}}
| |
− | {{De-En|Coffer of Joko|Jokos Schatulle}}
| |
− | {{De-En|Cold as Ice|Eiskalt erwischt}}
| |
− | {{De-En|Cold Vengeance|Kalte Rache}}
| |
− | {{De-En|Command Training|Befehlstraining}}
| |
− | {{De-En|Condition Removal|Zustandsentfernung}}
| |
− | {{De-En|Corsair Invasion|Korsaren-Invasion}}
| |
− | {{De-En|Corsair Vengeance|Korsaren-Rache}}
| |
− | {{De-En|Counting the Fallen|Volkszählung der Gefallenen}}
| |
− | {{De-En|Cover Your Tracks|Verlorene Fährte}}
| |
− | {{De-En|Crossing the Desolation|Durchquerung des Ödlands}}
| |
− | {{De-En|Crystal Method|Die Kristall-Methode}}
| |
− | {{De-En|Curse of the Nornbear|Der Fluch des Nornbären}}
| |
− | {{De-En|Dark Gateway|Das dunkle Tor}}
| |
− | {{De-En|Darkness at Kaitan|Dunkelheit in Kaitan}}
| |
− | {{De-En|Darkness at Kaitan (2007)|Dunkelheit in Kaitan (2007)}}
| |
− | {{De-En|Data Mining|Datensuche}}
| |
− | {{De-En|Deactivating N.O.X.|N.O.X. deaktivieren}}
| |
− | {{De-En|Deactivating P.O.X.|P.O.X. deaktivieren}}
| |
− | {{De-En|Deactivating R.O.X.|R.O.X. deaktivieren}}
| |
− | {{De-En|Death in the Ruins|Tod in den Ruinen}}
| |
− | {{De-En|Death with Honor|Ehrenvoller Tod}}
| |
− | {{De-En|Deathbringer Company|Tod den Todbringern!}}
| |
− | {{De-En|Deeprunner's Map|Tiefenläufers Karte}}
| |
− | {{De-En|Defend Denravi|Verteidigt Denravi}}
| |
− | {{De-En|Defend Droknar's Forge|Verteidigt Droknars Schmiede}}
| |
− | {{De-En|Defend Fort Aspenwood|Fort Espenwald verteidigen}}
| |
− | {{De-En|Defend North Kryta Province|Verteidigt die Provinz Nordkryta}}
| |
− | {{De-En|Defend the Temple of War|Verteidigt den Tempel des Krieges}}
| |
− | {{De-En|Defend the Wall|Verteidigt den Wall}}
| |
− | {{De-En|Defender's Choice|Die Wahl des Verteidigers}}
| |
− | {{De-En|Defending the Breach|Die Bresche (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Defense Against Hexes|Verteidigung gegen Verhexungen}}
| |
− | {{De-En|Deliver a Message to My Wife|Bringt meiner Frau eine Nachricht}}
| |
− | {{De-En|Desperate Measures|Verzweifelte Maßnahmen}}
| |
− | {{De-En|Destroy the Harpies|Vernichtet die Harpyien}}
| |
− | {{De-En|Destroy the Ungrateful Slaves|Vernichtet die undankbaren Sklaven}}
| |
− | {{De-En|Destruction's Depths|Tiefen der Zerstörung}}
| |
− | {{De-En|Destructive Research|Zerstörerische Forschung}}
| |
− | {{De-En|Diamond in the Rough|Die diebische Harpyie}}
| |
− | {{De-En|Discord Wallow Lyre|Misstönende Suhler-Lyra}}
| |
− | {{De-En|Disenchantment Course|Entzauberungskurs}}
| |
− | {{De-En|Dismember the Titans|Nieder mit den Titanen}}
| |
− | {{De-En|Disruption|Störung}}
| |
− | {{De-En|Double Dog Dare|Schatzsuche}}
| |
− | {{De-En|Douse Your Enthusiasm|O heiliger Sankt Florian}}
| |
− | {{De-En|Down on the Bayou|Sumpfgeschichten}}
| |
− | {{De-En|Drake in a Cage|Ein Lindwurm im Käfig}}
| |
− | {{De-En|Drakes on the Plain|Die Lindwürmer sind los}}
| |
− | {{De-En|Dredging the Depths|Hammer und Schaufel}}
| |
− | {{De-En|Drink of the Gods|Trunk der Götter}}
| |
− | {{De-En|Drink_from_the_Chalice_of_Corruption|Trinkt aus dem Kelch der Verdorbenheit}}
| |
− | {{De-En|Dropping Eaves|Belauschen}}
| |
− | {{De-En|Dual Strike|Doppelschlag}}
| |
− | {{De-En|Duel of the Houses|Das Duell der Häuser}}
| |
− | {{De-En|Duties of a Lionguard|Die Pflichten eines Löwengardisten}}
| |
− | {{De-En|Eavesdropping|Lauschangriff}}
| |
− | {{De-En|Elemental Knowledge|Elementares Wissen}}
| |
− | {{De-En|Elementalist Insignia|Elementarmagier-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Elementalist Test|Elementarmagier-Prüfung}}
| |
− | {{De-En|Eliminate the Am Fah|Vernichtet die Am Fah}}
| |
− | {{De-En|Eliminate the Jade Brotherhood|Eliminiert die Jadebruderschaft}}
| |
− | {{De-En|Mysterious Message (Prophecies quest)|Rätselhafte Nachricht (Prophecies)}}
| |
− | {{De-En|And a Held Shall Lead Them|Neue Helden braucht das Land}}
| |
− | {{De-En|Crypt-ology|Gruft-ologie}}
| |
− | {{De-En|Flamingo-ing... going... gone.|Flamingo... gehen... gegangen}}
| |
− | {{De-En|Bear Club for Women|Bärenkeule (weiblich)}}
| |
− | {{De-En|Bear Club for Men|Bärenkeule (männlich)}}
| |
− | {{De-En|Mönch Insignia|Mönchs-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|The Jade Quarry (Kurzick quest)|Der Jadesteinbruch (Kurzick-Quest)}}
| |
− | {{De-En|Endangered Species|Bedrohte Tierart}}
| |
− | {{De-En|Envoy of the Dredge|Gesandter der Schaufler}}
| |
− | {{De-En|Escape from the Torment|Flucht aus den Qualen}}
| |
− | {{De-En|Escort of Souls|Geleit der Seelen}}
| |
− | {{De-En|Estate Planning|Besitzansprüche}}
| |
− | {{De-En|Experimental Elixir|Experimentelles Heilmittel}}
| |
− | {{De-En|Extinction|Auslöschung}}
| |
− | {{De-En|Eye For Profit|Ein Auge für Profit}}
| |
− | {{De-En|Faded Memory|Verblasste Erinnerung}}
| |
− | {{De-En|Failure to Communicate|Kommunikationsfehler}}
| |
− | {{De-En|Fallen Soldiers|Gefallene Soldaten}}
| |
− | {{De-En|Falling Out|Ausfall}}
| |
− | {{De-En|Family Soul|Familienseele}}
| |
− | {{De-En|Family Ties (Nightfall quest)|Familienbande (Nightfall)}}
| |
− | {{De-En|Feast of Bokka|Bokkas Festmahl}}
| |
− | {{De-En|Feed the Hungry|Die Hungernden ernähren}}
| |
− | {{De-En|Feeding Frenzy|Fressrausch (Quest)}}
| |
− | {{De-En|White Mantle Wrath: Demagogue's Vanguard|Der Zorn des Weißen Mantels: die Vorhut des Demagogen}}
| |
− | {{De-En|White Mantle Wrath: A Helping Hand|Der Zorn des Weißen Mantels: Unterstützung}}
| |
− | {{De-En|To Kryta: Refugees|Nach Kryta: Flüchtlinge}}
| |
− | {{De-En|To Kryta: The Ice Cave|Nach Kryta: Die Eishöhle}}
| |
− | {{De-En|To Kryta: Journey's End|Nach Kryta: Ende einer Reise}}
| |
− | {{De-En|Rising in the Ranks: Master Sergeant|Die Karriereleiter: Hauptfeldwebel}}
| |
− | {{De-En|Which Way Did He Go?|Wo ist er hingegangen?}}
| |
− | {{De-En|Heart or Mind: Ronjok in Danger|Herz oder Verstand: Ronjok in Gefahr}}
| |
− | {{De-En|Building the Base: Prisoners of War|Bau des Stützpunkts: Kriegsgefangene}}
| |
− | {{De-En|To Kill a Demon|Wie tötet man einen Dämon?}}
| |
− | {{De-En|Heart or Mind: Garden in Danger|Herz oder Verstand: Garten in Gefahr}}
| |
− | {{De-En|Building the Base: The Meeting|Bau des Stützpunkts: Das Treffen}}
| |
− | {{De-En|Building the Base: The Interrogation|Bau des Stützpunkts: Das Verhör}}
| |
− | {{De-En|Rising in the Ranks: First Spear|Die Karriereleiter: Erster Speer}}
| |
− | {{De-En|Goren's Stuff: Part 1|Gorens Hab und Gut: Teil 1}}
| |
− | {{De-En|Service: In Defense of the Eye|Dienst: Die Verteidigung des Auges}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Plurgg|Polymock: Besiegt Plurgg}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Master Hoff|Polymock: Besiegt Meister Hoff}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Blarp|Polymock: Besiegt Blarp}}
| |
− | {{De-En|Service: Practice, Dummy|Dienst: Kampfübung}}
| |
− | {{De-En|Final Round: Fight!|Letzte Runde: Kämpft!}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Dune Teardrinker|Polymock: Besiegt Dune Tränentrinker}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Fonk|Polymock: Besiegt Fonk}}
| |
− | {{De-En|Special Ops: Grendich Courthouse|Spezialeinsatz: Gerichtsgebäude in Grendich}}
| |
− | {{De-En|Special Ops: Dragon's Gullet|Spezialeinsatz: Drachenschlund}}
| |
− | {{De-En|Special Ops: Flame Temple Corridor|Spezialeinsatz: Flammentempel-Gang}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Nekromancer Volumandus|Polymock: Besiegt Nekromant Volumandus}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Grulhammer Silverfist|Polymock: Besiegt Grulhammer Silberfaust}}
| |
− | {{De-En|Polymock: Defeat Yulma|Polymock: Besiegt Yulma}}
| |
− | {{De-En|Goren's Stuff: Part 2|Gorens Hab und Gut: Teil 2}}
| |
− | {{De-En|Final Blow|Der letzte Schlag}}
| |
− | {{De-En|Find the Stolen Presents|Findet die gestohlenen Geschenke}}
| |
− | {{De-En|Finding a Purpose|Der Sinn des Lebens}}
| |
− | {{De-En|Finding Gadd|Die Suche nach Gadd}}
| |
− | {{De-En|Finding the Bloodstone|Auf der Suche nach dem Blutstein}}
| |
− | {{De-En|Finding The Oracle|Findet das Orakel}}
| |
− | {{De-En|Fire and Pain|Feuer und Schmerz}}
| |
− | {{De-En|Fire in the Hole|Feuer im Loch}}
| |
− | {{De-En|Fire in the Sky|Feuer am Himmel}}
| |
− | {{De-En|Fires in the East|Feuer im Osten}}
| |
− | {{De-En|Fires in the North|Feuer im Norden}}
| |
− | {{De-En|First Born|Der Erstgeborene}}
| |
− | {{De-En|Fish in a Barrel|Fische im Fass}}
| |
− | {{De-En|Flames of the Bear Spirit|Flammen der Großen Bärin}}
| |
− | {{De-En|Following the Trail|Eine heiße Spur}}
| |
− | {{De-En|For a Price|Für einen Preis}}
| |
− | {{De-En|For Your Ears Only|Nur für Eure Ohren bestimmt}}
| |
− | {{De-En|Forbidden Fruit|Verbotene Frucht}}
| |
− | {{De-En|Forgotten Relics|Vergessene Reliquien}}
| |
− | {{De-En|Forgotten Retribution|Vergessene Rache}}
| |
− | {{De-En|Forgotten Wisdom|Vergessene Weisheit}}
| |
− | {{De-En|Forming a Party|Eine Gruppe bilden}}
| |
− | {{De-En|Fort Aspenwood (quest)|Fort Espenwald (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Foundry Breakout|Raus aus dem Inferno}}
| |
− | {{De-En|Free the Fur|Freie Felle}}
| |
− | {{De-En|Frogstomp|Ausgequakt}}
| |
− | {{De-En|Frontier Gate Fugitives|Grenztor-Flüchtlinge}}
| |
− | {{De-En|Further Adventures|Weitere Abenteuer}}
| |
− | {{De-En|Fury of a Grieving Heart|Der Zorn eines trauernden Herzens}}
| |
− | {{De-En|Gain Goren|Goren aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Margrid|Margrid aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Master of Whispers|Den Meister der Gerüchte aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Norgu|Norgu aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Olias|Olias aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Sousuke|Sousuke aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Gain Zenmai|Zenmai aufnehmen}}
| |
− | {{De-En|Garden Chores|Gartenarbeit}}
| |
− | {{De-En|Gargoyle Trouble|Ärger mit den Gargoyles}}
| |
− | {{De-En|Gathering Resources|Ressourcen sammeln}}
| |
− | {{De-En|Genius Operated Living Enchanted Manifestation|Geführter Operand Lebender Entfesselter Magie}}
| |
− | {{De-En|Getting Even|Rache (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Ghostly Vengeance|Geisterhafte Rache}}
| |
− | {{De-En|Ghosts in the Graveyard|Heimleuchten}}
| |
− | {{De-En|Gift of the Djinn|Geschenk der Dschinn}}
| |
− | {{De-En|Giriff's War|Giriffs Krieg}}
| |
− | {{De-En|Give Peace a Chance|Eine Chance für den Frieden}}
| |
− | {{De-En|Going Home|Zurück in die Heimat}}
| |
− | {{De-En|Good Demon Hunting|Jagd auf den Dämonen}}
| |
− | {{De-En|Graven Images|Eingravierte Bilder}}
| |
− | {{De-En|Grawl Invasion|Grawl-Invasion}}
| |
− | {{De-En|Greed and Regret|Gier und Reue}}
| |
− | {{De-En|Guard Rescue|Wächterrettung}}
| |
− | {{De-En|Cold One (quest)|Kaltes (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Family Ties (Prophecies quest)|Familienbande (Prophecies)}}
| |
− | {{De-En|Garfazz Bloodfang (quest)|Garfazz Bloodfang}}
| |
− | {{De-En|Gwen's Flute (quest)|Gwens Flöte (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Scorched Earth (Nightfall quest)|Verbrannte Erde}}
| |
− | {{De-En|Scorched Earth (Prophecies quest)|Verkohlte Erde}}
| |
− | {{De-En|The Foundry of Failed Creations (quest)|Das Inferno der gescheiterten Schöpfung (Quest)}}
| |
− | {{De-En|To the Rescue (Nightfall quest)|Die Befreiung}}
| |
− | {{De-En|Haiju Lagoon (mission)|Haiju-Lagune (Mission)}}
| |
− | {{De-En|Hammer and Anvil|Hammer und Amboss}}
| |
− | {{De-En|Haunted|Die Heimsuchung}}
| |
− | {{De-En|Heart of the Shiverpeaks (quest)|Herz der Zittergipfel (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Helping the Dwarves|Hilfe für die Zwerge}}
| |
− | {{De-En|Helping the People of Ascalon|Hilfe für das Volk von Ascalon}}
| |
− | {{De-En|Herds to the Slaughter|Ein guter Hirte}}
| |
− | {{De-En|Held Tutorial|Helden-Tutorial}}
| |
− | {{De-En|Hog Hunt|Schweinejagd}}
| |
− | {{De-En|Holding the Line|Haltet die Stellung}}
| |
− | {{De-En|Hole of Istan|Das Loch von Istan}}
| |
− | {{De-En|Honing your Fertigkeiten|Ohne Fleiß kein Preis}}
| |
− | {{De-En|Hopeless_Romantic|Hoffnungsloser Romantiker}}
| |
− | {{De-En|Horde of Darkness|Dunkle Horde (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Housing for Refugees|Unterkünfte für Flüchtlinge}}
| |
− | {{De-En|How the Grentches Stole Wintersday|Als die Grentche den Wintertag stahlen}}
| |
− | {{De-En|Hungry Devourer|Hungriger Verschlinger}}
| |
− | {{De-En|Hunted!|Gejagt!}}
| |
− | {{De-En|I Feel the Earth Move Under Cantha's Feet|Erschütterungen unter Cantha}}
| |
− | {{De-En|Identity Theft|Identitäts-Diebstahl}}
| |
− | {{De-En|If It Weren't for Bad Luck....|Pech gehabt...}}
| |
− | {{De-En|Imperial Assistance|Kaiserliche Unterstützung}}
| |
− | {{De-En|Imprisoned Spirits|Eingesperrte Geister}}
| |
− | {{De-En|In Defense of Theatre|Verteidigung des Theaters}}
| |
− | {{De-En|In Grenth's Defense|Zu Grenths Verteidigung}}
| |
− | {{De-En|In Memory of Paulus|Zum Angedenken an Paulus}}
| |
− | {{De-En|In the Army (Luxon)|Dienst fürs Vaterland (Luxon)}}
| |
− | {{De-En|In the Army Now (Kurzick)|Dienst fürs Vaterland (Kurzick)}}
| |
− | {{De-En|In the Service of Revenge|Im Dienste der Rache}}
| |
− | {{De-En|Insatiable Appetite|Unstillbarer Appetit}}
| |
− | {{De-En|Insidious Remnants|Heimtückische Überreste}}
| |
− | {{De-En|Interception|Reiseunterbrechung}}
| |
− | {{De-En|Into Chahbek Village|Nach Chahbek}}
| |
− | {{De-En|Into the Breach|In der Bresche}}
| |
− | {{De-En|Into the Fire|Ab ins Getümmel}}
| |
− | {{De-En|Into the Unknown|Auf ins Unbekannte}}
| |
− | {{De-En|Into the Whirlpool|In den Strudel}}
| |
− | {{De-En|Invasion From Within|Feinde in den eigenen Reihen}}
| |
− | {{De-En|Invoking the Saints|Anrufung der Heiligen}}
| |
− | {{De-En|Iron Horse War Machine|Die Eisenross-Kriegsmaschine}}
| |
− | {{De-En|Isle of the Dead (Quest)|Die Insel der Toten}}
| |
− | {{De-En|It Ends Here|Hier endet es}}
| |
− | {{De-En|Jaya Bluffs (mission)|Jaya-Klippen (Mission)}}
| |
− | {{De-En|Jedur, the Youngest Child|Jedur, der Jüngste}}
| |
− | {{De-En|Journey to Cavalon|Reise nach Cavalon}}
| |
− | {{De-En|Journey to House zu Heltzer|Reise zum Haus zu Heltzer}}
| |
− | {{De-En|Journey to the Master|Reise zum Meister}}
| |
− | {{De-En|Journey to the Whirlpool|Reise zum Strudel}}
| |
− | {{De-En|Just My Luck|Zum Glück geküsst}}
| |
− | {{De-En|Kathandrax's Crusher|Kathandrax' Malmer}}
| |
− | {{De-En|Khobay the Betrayer|Khobay der Verräter}}
| |
− | {{De-En|Kilroy Stonekin's Punch-Out Extravaganza!|Kilroy Steinsipps Fausthieb-Fete}}
| |
− | {{De-En|Kilroy_Stonekin_(quest)|Kilroy Steinsipp (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Kilroy's Punchout Tournament|Kilroys Turnier der Fliegenden Fäuste}}
| |
− | {{De-En|Know Thine Enemy|Kennt Eure Feinde}}
| |
− | {{De-En|Kormir's Crusade|Kormirs Suche}}
| |
− | {{De-En|Koss Goes Recruiting|Koss als Anwerber}}
| |
− | {{De-En|Koss's Elixir|Koss' Elixier}}
| |
− | {{De-En|Krak's Cavalry|Kraks Kavallerie}}
| |
− | {{De-En|Kurzick Supply Lines|Nachschubwege der Kurzick}}
| |
− | {{De-En|Lab Space|Labor-Suche}}
| |
− | {{De-En|Lambs to the Slaughter|Lämmer zur Schlachtbank}}
| |
− | {{De-En|Last of the Breed|Der Letzte seiner Art}}
| |
− | {{De-En|Leader of the Pack|Rudelführer}}
| |
− | {{De-En|Leaving a Legacy|Leute für Kormir}}
| |
− | {{De-En|Little Creatures|Kleine Geschöpfe}}
| |
− | {{De-En|Little Lost Bear|Kleiner verlorener Bär}}
| |
− | {{De-En|Little Thom's Big Cloak|Der große Umhang des kleinen Thom}}
| |
− | {{De-En|Little Workshop of Horrors|Die kleine Horror-Werkstatt}}
| |
− | {{De-En|Lo Sha's Gift|Lo Shas Geschenk}}
| |
− | {{De-En|Locate Jinzo|Macht Jinzo ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Mei Ling|Macht Mei Ling ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Professor Gai|Macht Professor Gai ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Reng Ku|Macht Reng Ku ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Ronsu|Macht Ronsu ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Sister Tai|Macht Schwester Tai ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Sujun|Macht Sujun ausfindig}}
| |
− | {{De-En|Locate Talon Silverwing|Sucht Talon Silberflügel}}
| |
− | {{De-En|Looking For Trouble|Auf der Suche nach Ärger}}
| |
− | {{De-En|Lost Souls|Verlorene Seelen}}
| |
− | {{De-En|Lost Treasure|Verschollener Schatz}}
| |
− | {{De-En|Lost Treasure of King Hundar|Der verlorene Schatz König Hundars}}
| |
− | {{De-En|Loyal 'til the End|Treue oder Gold}}
| |
− | {{De-En|Luxon Supply Lines|Nachschubwege der Luxon}}
| |
− | {{De-En|Luxury Goods|Luxusartikel}}
| |
− | {{De-En|Malaquire's Test|Malaquires Prüfung}}
| |
− | {{De-En|Mallyx the Unyielding (quest)|Mallyx der Unnachgiebige (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Mano a Norn-o|Mensch gegen Norn}}
| |
− | {{De-En|Mantid Hatchlings|Mantiden-Junge}}
| |
− | {{De-En|Map-Travel Inventor|Die Kartenerfinderin}}
| |
− | {{De-En|Masters of Corruption|Meister der Verdorbenheit}}
| |
− | {{De-En|Material Girl|Fleißiges Mädchen}}
| |
− | {{De-En|Mayhem in the Market|Chaos am Markt}}
| |
− | {{De-En|Medical Emergency|Medizinischer Notfall}}
| |
− | {{De-En|Melodic Gaki Flute|Melodische Gaki-Flöte}}
| |
− | {{De-En|Melonni Goes Recruiting|Melonni als Anwerberin}}
| |
− | {{De-En|Melonni's Meditations|Melonni meditiert}}
| |
− | {{De-En|Merchant's Plea|Das Flehen des Kaufmanns}}
| |
− | {{De-En|Mesmer Insignia|Mesmer-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Mesmer Test|Mesmer-Prüfung}}
| |
− | {{De-En|Mesmerizing the Enemy|Den Feind erstarren lassen}}
| |
− | {{De-En|Message from a Friend|Nachricht von einem Freund}}
| |
− | {{De-En|Message on a Dragon Scale|Nachricht auf einer Drachenschuppe}}
| |
− | {{De-En|Messages, Messages Everywhere|Nachrichten, überall Nachrichten}}
| |
− | {{De-En|Mhenlo's Request|Mhenlos Bitte}}
| |
− | {{De-En|Military Matters|Militärische Angelegenheiten}}
| |
− | {{De-En|Minaar's Trouble|Minaars Leiden}}
| |
− | {{De-En|Minaar's Worry|Minaars Sorge}}
| |
− | {{De-En|Minions Gone Wild|Wild gewordene Diener}}
| |
− | {{De-En|Minister's Test|Test des Ministers}}
| |
− | {{De-En|Mirza's Last Stand|Mirzas letztes Gefecht}}
| |
− | {{De-En|Misela, the Middle Child|Misela, die Zweitgeborene}}
| |
− | {{De-En|Missing Daughter|Vermisste Tochter}}
| |
− | {{De-En|Missing Shipment|Fehlende Lieferung}}
| |
− | {{De-En|Moa'vu'Kaal, Awakened|Die Erweckung des Moa'vu'Kaal}}
| |
− | {{De-En|Money on the Side|Nebeneinkünfte}}
| |
− | {{De-En|Mönch Test|Mönch-Prüfung}}
| |
− | {{De-En|More Cowbell|Mehr Kuhglocke}}
| |
− | {{De-En|Moths to a Flame|Motten um eine Flamme}}
| |
− | {{De-En|Mutu, the Oldest Child|Mutu, der Erstgeborene}}
| |
− | {{De-En|Mysterious Message (Nightfall quest)|Rätselhafte Nachricht (Nightfall)}}
| |
− | {{De-En|Naga Oil|Nagaöl}}
| |
− | {{De-En|Nekromancer Insignia|Nekromanten-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Nekromancer Test|Nekromanten-Prüfung}}
| |
− | {{De-En|Need More Stuff|Braucht mehr Sachen}}
| |
− | {{De-En|Never Fight Alone|Kämpft niemals allein}}
| |
− | {{De-En|Night Raiders|Nacht-Plünderer}}
| |
− | {{De-En|No Me, No Kormir|Ohne mich keine Kormir}}
| |
− | {{De-En|Noble Intentions|Noble Absichten}}
| |
− | {{De-En|Noble Intentions Plan B|Noble Absichten Plan B}}
| |
− | {{De-En|Norgu's Nightfall|Norgus Finsternis}}
| |
− | {{De-En|Nornhood|Das Norn-Ritual}}
| |
− | {{De-En|Northern Allies|Verbündete im Norden}}
| |
− | {{De-En|O Brave New World|Schöne neue Welt}}
| |
− | {{De-En|Oberan's Rage|Oberans Wut}}
| |
− | {{De-En|Old Friends|Alte Freunde}}
| |
− | {{De-En|Old Friends, Dark Times|Alte Freunde, dunkle Zeiten}}
| |
− | {{De-En|Old Woman River|Unten am Fluss}}
| |
− | {{De-En|One Man's Dream|Eines Mannes Traum}}
| |
− | {{De-En|Open Season|Jagdsaison (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Opening Strike|Eröffnungsschlag}}
| |
− | {{De-En|Opposition to the King|Widerstand gegen den König}}
| |
− | {{De-En|Orrian Excavation|Orrianische Ausgrabung}}
| |
− | {{De-En|Oswalt's Epitaph|Oswalts Grabinschrift}}
| |
− | {{De-En|Outcasts in the Quarry|Geächtete im Steinbruch}}
| |
− | {{De-En|Passage Through The Dark River|Durchfahrt durch den Düsteren Fluss}}
| |
− | {{De-En|Passing the Buck|Den Schwarzen Peter weitergeben}}
| |
− | {{De-En|Pest Control|Kammerjäger}}
| |
− | {{De-En|Plague in Cantha|Eine Seuche in Cantha}}
| |
− | {{De-En|Plague of Frogs|Froschplage}}
| |
− | {{De-En|Plan A|Plan A}}
| |
− | {{De-En|Pledge of the Merchant Princes|Der Schwur der Handelsfürsten}}
| |
− | {{De-En|Political Ramifications|Politische Konsequenzen}}
| |
− | {{De-En|Poor Tenant|Armer Mieter}}
| |
− | {{De-En|Population Control|Bevölkerungskontrolle}}
| |
− | {{De-En|Power Surge|Kraftwelle}}
| |
− | {{De-En|Prenuptial Disagreement|Voreheliche Verstimmung (weiblich)}}
| |
− | {{De-En|Prenuptial Disagreement|Voreheliche Verstimmung (männlich)}}
| |
− | {{De-En|Primary Training|Primärtraining}}
| |
− | {{De-En|Problem Salving|Das Salbenproblem}}
| |
− | {{De-En|Proof of Courage|Mutprobe}}
| |
− | {{De-En|Protect the Halcyon|Schützt die Halkyon}}
| |
− | {{De-En|Protect the Learned|Die Gelehrten beschützen}}
| |
− | {{De-En|Protecting Ascalon|Ascalon schützen}}
| |
− | {{De-En|Protection Prayers (quest)|Schutzgebete (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Punch the Clown|Verhaut den Hampelmann}}
| |
− | {{De-En|Puzzling Parchment|Rätselhafte Pergamentschrift}}
| |
− | {{De-En|Quality Steel|Qualitätsstahl}}
| |
− | {{De-En|Quarry Quandry|Stunk im Steinbruch}}
| |
− | {{De-En|Queen of the Quarry|Königin des Steinbruchs}}
| |
− | {{De-En|Quimang's Last Stand|Quimangs Widerstand}}
| |
− | {{De-En|Quiz the Recruits|Prüft die Rekruten}}
| |
− | {{De-En|Raising an Army|Aufbau einer Armee}}
| |
− | {{De-En|Pilgrimage|Pilgerreise}}
| |
− | {{De-En|Rally The Princes|Sammelt die Fürsten}}
| |
− | {{De-En|Rally the Recruits (Tutorial)|Die Rekruten abholen (Tutorial)}}
| |
− | {{De-En|Ranger Insignia|Waldläufer-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Ranger Test|Waldläufer-Prüfung}}
| |
− | {{De-En|Rastin's Ritual|Rastins Ritual}}
| |
− | {{De-En|Raze the Roost|Den Schlafplatz schleifen}}
| |
− | {{De-En|Reaping the Naga|Die Naga ernten}}
| |
− | {{De-En|Reclaiming the Temple|Rückeroberung des Tempels}}
| |
− | {{De-En|Recruits for Hollis|Rekruten für Hollis}}
| |
− | {{De-En|Red Tape|Der Amtsschimmel wiehert}}
| |
− | {{De-En|Re-enlist Rojis|Rojis Rückkehr}}
| |
− | {{De-En|Refuse the King|Den König abweisen}}
| |
− | {{De-En|Regent Valley Defense|Die Verteidigung des Regententals}}
| |
− | {{De-En|Renegade Nekromancer|Abtrünniger Nekromant}}
| |
− | {{De-En|Replacement Healers|Ersatzheiler}}
| |
− | {{De-En|Report to the White Mantle|Erstattet dem weißen Mantel Bericht}}
| |
− | {{De-En|Requiem for a Brain|Requiem für ein Gehirn}}
| |
− | {{De-En|Restore the Temple of War|Stellt den Tempel des Krieges wieder her}}
| |
− | {{De-En|Restoring Grenth's Monuments|Grenths Monumente wiederherstellen}}
| |
− | {{De-En|Return of the Undead King|Die Rückkehr des untoten Königs}}
| |
− | {{De-En|Revenge of the Yeti|Die Rache des Yeti}}
| |
− | {{De-En|Reversing the Skales|Skal-Umkehrung}}
| |
− | {{De-En|Revolt of the Dredge|Aufstand der Schaufler}}
| |
− | {{De-En|Rhythm Drinker Drum|Rhytmustrinker-Trommel}}
| |
− | {{De-En|Rising Suns|Aufgehende Sonnen}}
| |
− | {{De-En|Rites of Remembrance|Gedenkriten}}
| |
− | {{De-En|Ritualist Insignia|Ritualisten-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Round 1: Fight!|Ring frei zur ersten Runde!}}
| |
− | {{De-En|Round 2: Fight!|Ring frei zur zweiten Runde!}}
| |
− | {{De-En|Round 3: Fight!|Ring frei zur dritten Runde!}}
| |
− | {{De-En|Round 4: Fight!|Ring frei zur vierten Runde!}}
| |
− | {{De-En|Round 5: Fight!|Ring frei zur fünften Runde!}}
| |
− | {{De-En|Ruins of Surmia (quest)|Ruinen von Surmia (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Sands Of Souls|Sandwüste der Seelen}}
| |
− | {{De-En|Save the Reindeer|Rettet die Rentiere}}
| |
− | {{De-En|Scavengers in Old Ascalon|Plünderer in Alt-Ascalon}}
| |
− | {{De-En|Scholarly Affairs|Gelehrte Angelegenheiten}}
| |
− | {{De-En|Scout the Coast|Kundschaftet die Küste aus}}
| |
− | {{De-En|Scouting Ferndale|Farntal auskundschaften}}
| |
− | {{De-En|Scouting Maishang Hills|Die Maishang-Hügel erforschen}}
| |
− | {{De-En|Scrambled Reinforcements|Ins Netz gegangen}}
| |
− | {{De-En|Search for the Ebon Vanguard|Die Suche nach der Ebon-Vorhut}}
| |
− | {{De-En|Second Born|Die Zweitgeborene}}
| |
− | {{De-En|Secondary Training|Sekundärtraining}}
| |
− | {{De-En|Secret Passage|Die Reifeprüfung}}
| |
− | {{De-En|Secrets in the Shadow|Geheimnisse in den Schatten}}
| |
− | {{De-En|Securing Champion's Dawn|Champions Erwachen sichern}}
| |
− | {{De-En|Securing Echovald Forest|Den Echowald sichern}}
| |
− | {{De-En|Securing the Vale|Die Sicherung des Tals}}
| |
− | {{De-En|Seek out Brother Tosai|Sucht nach Bruder Tosai}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Amara|Sucht Großmeisterin Amara auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Greico|Sucht Großmeister Greico auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Kaa|Sucht Großmeister Kaa auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Kuju|Sucht Großmeisterin Kuju auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Lee|Sucht Großmeisterin Lee auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Quin|Sucht Großmeisterin Quin auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Vhang|Sucht Großmeister Vhang auf}}
| |
− | {{De-En|Seek Out Headmaster Zhan|Sucht Großmeister Zhan auf}}
| |
− | {{De-En|Seeking a Cure|Auf der Suche nach einem Heilmittel}}
| |
− | {{De-En|Seeking Shelter|Die Suche nach Obdach}}
| |
− | {{De-En|Seeking the Seer|Die Suche nach der Seherin}}
| |
− | {{De-En|Seitung Harbor (mission 2)|Hafen von Seitung (Mission 2)}}
| |
− | {{De-En|Seitung Harbor (Mission)|Hafen von Seitung (Mission)}}
| |
− | {{De-En|Sentimental Treasures|Schätze mit nostalgischem Wert}}
| |
− | {{De-En|Shackled Spirits|Gefesselte Geister}}
| |
− | {{De-En|Shadows in the Night|Schatten in der Nacht}}
| |
− | {{De-En|Shalev's Task|Shalevs Aufgabe}}
| |
− | {{De-En|She Hungers|Heißhunger}}
| |
− | {{De-En|Shing Jea Monastery (mission)|Kloster von Shing Jea (Mission)}}
| |
− | {{De-En|Shiverpeak Stragglers|Zittergipfel-Nachzügler}}
| |
− | {{De-En|Signs and Portents|Zeichen und Omen}}
| |
− | {{De-En|Single Ugly Grawl Seeks Same for Mindless Destruction in Ascalon|Einsamer, hässlicher Grawl sucht Gleichgesinnte für brutale Zerstörung in Ascalon}}
| |
− | {{De-En|Skale and Magic Compass|Skal und magischer Kompass}}
| |
− | {{De-En|Skill Chaining|Fertigkeitsfolgen}}
| |
− | {{De-En|Skin the Snake|Häutet die Schlange}}
| |
− | {{De-En|Skree Hatchling Season|Zicke-zacke, Skree-Kacke}}
| |
− | {{De-En|Slaves of Menzies|Sklaven von Menzies}}
| |
− | {{De-En|Snaring Course|Fallenstellkurs}}
| |
− | {{De-En|Snowball Dominance|Schneeball-Dominanz}}
| |
− | {{De-En|Song and Stone|Gesang und Gestein}}
| |
− | {{De-En|Sowing Seeds|Das Säen der Saat}}
| |
− | {{De-En|Spark of Interest|Ein Funken Interesse}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Amara (Mönch)|Sprecht mit Großmeisterin Amara (Mönchin)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Greico (Ranger)|Sprecht mit Großmeister Greico (Waldläufer)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Kaa (Mesmer)|Sprecht mit Großmeister Kaa (Mesmer)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Kuju (Nekromancer)|Sprecht mit Großmeisterin Kuju (Nekromantin)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Lee (Assassin)|Sprecht mit Großmeisterin Lee (Assassinin)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Quin (Ritualist)|Sprecht mit Großmeisterin Quin (Ritualistin)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Vhang (Elementalist)|Sprecht mit Großmeister Vhang (Elementarmagier)}}
| |
− | {{De-En|Speak with Headmaster Zhan (Warrior)|Sprecht mit Großmeister Zhan (Krieger)}}
| |
− | {{De-En|Special Delivery|Botenauftrag}}
| |
− | {{De-En|Spreading the Wintersday Spirit|Wintertags-Stimmung verbreiten}}
| |
− | {{De-En|Stale Mate|Schachmatt}}
| |
− | {{De-En|Stemming the Tide|Die Flut eindämmen}}
| |
− | {{De-En|Sticks and Stones|Stöcke und Steine}}
| |
− | {{De-En|Stolen Eggs|Gestohlene Eier}}
| |
− | {{De-En|Stone Summit Beastmasters|Steingipfel-Tierbändiger (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Stone-Faced Orders|Ein Befehl vom Steinernen Antlitz}}
| |
− | {{De-En|Straight to the Heart|Mitten ins Herz}}
| |
− | {{De-En|Straight to the Top|Direkt an die Spitze}}
| |
− | {{De-En|Strange Bedfellows|Ein seltsames Gespann}}
| |
− | {{De-En|Street Justice|Straßenjustiz}}
| |
− | {{De-En|Student Jin|Schülerin Jin}}
| |
− | {{De-En|Student Sousuke|Schüler Sousuke}}
| |
− | {{De-En|Study Buddy|Paukergemeinschaft}}
| |
− | {{De-En|Subversive Ideas|Feindliche Ideen}}
| |
− | {{De-En|Summertime for Bokka|Sommer für Bokka}}
| |
− | {{De-En|Summit Slaves|Gipfel-Sklaven}}
| |
− | {{De-En|Sunspears in Cantha|Sonnenspeere in Cantha}}
| |
− | {{De-En|Sunspears in Kryta|Sonnenspeere in Kryta}}
| |
− | {{De-En|Supplies for the Duke|Nachschub für den Herzog}}
| |
− | {{De-En|Suwash the Pirate|Suwash der Pirat}}
| |
− | {{De-En|Symon's History of Ascalon|Symons Geschichte von Ascalon}}
| |
− | {{De-En|Take the Shortcut (Skip Tutorial)|Die Abkürzung nehmen (Tutorial überspringen)}}
| |
− | {{De-En|Taking Back the Palace|Wiedereinnahme des Palastes}}
| |
− | {{De-En|Talon's Duel|Talons Duell}}
| |
− | {{De-En|Tasca's Reprise|Tascas Last}}
| |
− | {{De-En|Tekks's War|Tekks' Krieg}}
| |
− | {{De-En|Temple of the Damned|Tempel der Verdammten}}
| |
− | {{De-En|Temple of the Dredge|Tempel der Schaufler}}
| |
− | {{De-En|Temple of the Monoliths|Tempel der Monolithen}}
| |
− | {{De-En|Tendering an Offer|Freundliche Übernahme}}
| |
− | {{De-En|Terror in Tyria|Terror in Tyria}}
| |
− | {{De-En|Terrorweb Queen|Schrecknetzkönigin (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Accursed Path|Der verfluchte Pfad}}
| |
− | {{De-En|The Afflicted Guard|Der befallene Wächter}}
| |
− | {{De-En|The Agriculturist|Der Landwirtschaftsexperte}}
| |
− | {{De-En|The Ambassador's Quandary|Das Dilemma des Botschafters}}
| |
− | {{De-En|The Ancient Forest|Der alte Wald}}
| |
− | {{De-En|The Anvil of Dragrimmar|Der Amboss des Dragrimmar}}
| |
− | {{De-En|The Apostate|Der Apostat}}
| |
− | {{De-En|The Arrow's Point|Spitze Pfeile}}
| |
− | {{De-En|The Ascalon Settlement|Die Siedlung Ascalon (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Assassin's Revenge|Die Rache des Assassinen}}
| |
− | {{De-En|The Asura Trap|Die Asura-Falle}}
| |
− | {{De-En|The Beak of Darkness|Der Schnabel der Dunkelheit}}
| |
− | {{De-En|The Bear Hunters|Die Bärenjäger}}
| |
− | {{De-En|The Beginning of the End|Der Anfang vom Ende}}
| |
− | {{De-En|The Big Bang|Der große Knall}}
| |
− | {{De-En|The Big Unfriendly Jotun|Der große, unfreundliche Jotun}}
| |
− | {{De-En|The Blade's Essence|Die Essenz der Klinge}}
| |
− | {{De-En|The Blessings of Balthazar|Balthasars Segnungen}}
| |
− | {{De-En|The Bog Beast of Bokku|Das Sumpfmonster von Bokku}}
| |
− | {{De-En|The Box of Illusions|Die Schatulle der Illusionen}}
| |
− | {{De-En|The Captured Son|Der gefangene Sohn}}
| |
− | {{De-En|The Challenge|Die Herausforderung}}
| |
− | {{De-En|The Charr Patrol|Die Charr-Patrouille}}
| |
− | {{De-En|The Charr Staging Area|Der Sammelpunkt der Charr}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Balthazar|Der Schlüssel von Balthasar}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Dwayna|Der Schlüssel von Dwayna}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Grenth|Der Schlüssel von Grenth}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Kormir|Der Schlüssel von Kormir}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Lyssa|Der Schlüssel von Lyssa}}
| |
− | {{De-En|The Cipher of Melandru|Der Schlüssel von Melandru}}
| |
− | {{De-En|The City of Torc'qua|Die Stadt Torc'qua (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Cold Touch of the Past|Der kalte Hauch der Vergangenheit}}
| |
− | {{De-En|The Command Post|Die Kommandostelle}}
| |
− | {{De-En|The Convocation|Die Versammlung}}
| |
− | {{De-En|The Council is Called|Der Rat wird einberufen}}
| |
− | {{De-En|The Count's Daughter|Die Tochter des Grafen}}
| |
− | {{De-En|The Crop Thieves|Die Erntediebe}}
| |
− | {{De-En|The Cult of the Stone Face|Der Kult um das Steinerne Antlitz}}
| |
− | {{De-En|The Cyclone Palace|Der Zyklonpalast (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Dawn of Rebellion|Der Anbruch der Rebellion}}
| |
− | {{De-En|The Defenders of the Forest|Die Verteidiger des Waldes}}
| |
− | {{De-En|The Dejarin Estate|Das Dejarin-Anwesen}}
| |
− | {{De-En|The Deserters|Die Deserteure}}
| |
− | {{De-En|The Destroyer Challenge|Die Zerstörer-Probe}}
| |
− | {{De-En|The Drunken Master|Der betrunkene Meister}}
| |
− | {{De-En|The Duke's Daughter|Die Tochter des Herzogs}}
| |
− | {{De-En|The Egg Hunter|Der Eiersucher}}
| |
− | {{De-En|The Elementalist Experiment|Das Elementarmagier-Experiment}}
| |
− | {{De-En|The Elementalist's Path|Der Weg des Elementarmagiers}}
| |
− | {{De-En|The Elusive Golemancer|Die scheue Golemantin}}
| |
− | {{De-En|The Emperor in Peril|Kaiser in Gefahr}}
| |
− | {{De-En|The Eternal Forgemaster|Der Herr der ewigen Schmiede}}
| |
− | {{De-En|The Experimental Weaponsmith|Der experimentelle Waffenschmied}}
| |
− | {{De-En|The False Gods|Die falschen Götter}}
| |
− | {{De-En|The Final Assault|Der letzte Angriff}}
| |
− | {{De-En|The Foolhardy Father|Der tollkühne Vater}}
| |
− | {{De-En|The Forge Heart|Das Herz der Schmiede}}
| |
− | {{De-En|The Forgotten Ones|Die Vergessenen}}
| |
− | {{De-En|The Four Horsemen|Die vier Reiter}}
| |
− | {{De-En|The Geomancer's Test|Die Prüfung des Geomanten}}
| |
− | {{De-En|The Gift of Giving|Die Gabe des Schenkens}}
| |
− | {{De-En|The Great Escape|Gesprengte Ketten}}
| |
− | {{De-En|The Great Norn Alemoot|Der Große Bierrat der Norn (weiblich)}}
| |
− | {{De-En|The Great Norn Alemoot|Der Große Bierrat der Norn (männlich)}}
| |
− | {{De-En|The Great Zehtuka (quest)|Der Große Zehtuka (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Greatest Snowman Ever Made|Der größte Schneemann, der jemals gebaut wurde}}
| |
− | {{De-En|The Growing Threat|Wachsende Bedrohung}}
| |
− | {{De-En|The Halcyon Job|Der Halkyon-Job}}
| |
− | {{De-En|The Hallowed Point|Die Geweihte Stelle}}
| |
− | {{De-En|The Hanging Gardener|Der hängende Gärtner}}
| |
− | {{De-En|The Held's Challenge|Die Herausforderung des Helden}}
| |
− | {{De-En|The Held's Journey|Die Reise eines Helden}}
| |
− | {{De-En|The Honorable General|Ein General und Ehrenmann}}
| |
− | {{De-En|The Hot Springs Murders|Die Thermalquellen-Morde}}
| |
− | {{De-En|The Hunt|Die Jagd}}
| |
− | {{De-En|The Hunter's Horn|Das Horn des Jägers}}
| |
− | {{De-En|The Hunting of the Charr|Die Jagd auf die Charr}}
| |
− | {{De-En|The Imploding Past|Die implodierende Vergangenheit}}
| |
− | {{De-En|The Impossible Sea Monster|Das unmögliche Meeresmonster (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Iron Truth|Die eiserne Wahrheit}}
| |
− | {{De-En|The Jade Arena|Die Jade-Arena}}
| |
− | {{De-En|The Jade Quarry (Luxon quest)|Der Jadesteinbruch (Luxon-Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Justiciar's End|Das Ende des Justiziars}}
| |
− | {{De-En|The Kaguchi Brothers|Die Gebrüder Kaguchi}}
| |
− | {{De-En|The King's Message|Die Nachricht des Königs}}
| |
− | {{De-En|The Knights Who Say Nian|Die Ritter, die Nian sagen}}
| |
− | {{De-En|The Knowledgeable Asura|Die klugen Asura}}
| |
− | {{De-En|The Krytan Ambassador|Der krytanische Botschafter}}
| |
− | {{De-En|The Last Day Dawns|Der letzte Tag bricht an}}
| |
− | {{De-En|The Last Hierophant|Der letzte Hierophant}}
| |
− | {{De-En|The Last Hog|Das letzte Schwein}}
| |
− | {{De-En|The Last Patrol|Die letzte Patroullie}}
| |
− | {{De-En|The Lone Raider|Eine Ein-Mann-Armee}}
| |
− | {{De-En|The Lost Princess|Die verschollene Prinzessin}}
| |
− | {{De-En|The Madness of Prophecy|Der Wahnwitz der Prophezeiung}}
| |
− | {{De-En|The Mesmer's Path|Der Weg des Mesmers}}
| |
− | {{De-En|The Misanthropic Jotun Principle|Ruhm und Missgunst}}
| |
− | {{De-En|The Misplaced Sword|Das verlegte Schwert}}
| |
− | {{De-En|The Missing Artisan|Der verschollene Kunsthandwerker}}
| |
− | {{De-En|The Missing Corpses|Die verschollenen Kadaver}}
| |
− | {{De-En|The Missing Link|Das fehlende Bindeglied}}
| |
− | {{De-En|The Missing Patrol|Die verschollene Patrouille}}
| |
− | {{De-En|The Missing Vanguard|Die verschwundene Vorhut}}
| |
− | {{De-En|The Mönch's Path|Der Weg des Mönchs}}
| |
− | {{De-En|The Naga Source|Der Ursprung der Naga}}
| |
− | {{De-En|The Nameless Masters|Der Namenlose Meister}}
| |
− | {{De-En|The Nekromancer's Novice|Der Nekromantennovize}}
| |
− | {{De-En|The Nekromancer's Path|Der Weg des Nekromanten}}
| |
− | {{De-En|The Oddbodies (quest)|Die Käuze (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Orchard|Der Obstgarten}}
| |
− | {{De-En|The Path of the Zaishen Elite|Der Pfad der Zaishen-Elite}}
| |
− | {{De-En|The Path to Glory|Der Weg zum Ruhm}}
| |
− | {{De-En|The Path to Revelations|Der Weg zu Enthüllungen}}
| |
− | {{De-En|The Plot Thickens|Langsam wird es interessant}}
| |
− | {{De-En|The Poison Devourer|Der Gift-Verschlinger}}
| |
− | {{De-En|The Power of Blood|Die Macht des Blutes}}
| |
− | {{De-En|The Price of Steel|Der Preis des Stahls}}
| |
− | {{De-En|The Prize Moa Bird|Der preisgekrönte Moa}}
| |
− | {{De-En|The Prize Winning Hogs|Das preisgekrönte Schwein}}
| |
− | {{De-En|The Rampaging Yetis|Die randalierenden Yetis}}
| |
− | {{De-En|The Ranger's Companion|Der Gefährte des Waldläufers}}
| |
− | {{De-En|The Ranger's Path|Der Weg des Waldläufers}}
| |
− | {{De-En|The Red Frog|Der rote Frosch}}
| |
− | {{De-En|The Red-Cloaked Deserter|Der Deserteur im roten Umhang}}
| |
− | {{De-En|The Rifts Between Us|Tür zu, es zieht!}}
| |
− | {{De-En|The Rite of Valor|Der Ritus der Tapferkeit}}
| |
− | {{De-En|The Road Less Traveled|Die wenig begangene Straße}}
| |
− | {{De-En|The Road to Borlis Pass|Der Weg zum Borlispass}}
| |
− | {{De-En|The Rogue's Replacement|Der Ersatz des Ausreißers}}
| |
− | {{De-En|The Role of a Lifetime|Die Rolle seines Lebens}}
| |
− | {{De-En|The Royal Papers|Die königlichen Papiere}}
| |
− | {{De-En|The Scourge of Vaabi|Die Geißel von Vaabi}}
| |
− | {{De-En|The Search for a Cure|Die Suche nach einem Heilmittel}}
| |
− | {{De-En|The Search for Enlightenment|Suche nach Erleuchtung}}
| |
− | {{De-En|The Search for Survivors|Die Suche nach Überlebenden}}
| |
− | {{De-En|The Shadow Blades|Die Schattenklingen}}
| |
− | {{De-En|The Show Must Go On|Die Show muss weitergehen!}}
| |
− | {{De-En|The Shrine of Maat|Der Schrein des Maat}}
| |
− | {{De-En|The Sickened Village|Das erkrankte Dorf}}
| |
− | {{De-En|The Siege at Tsumei Village|Die Belagerung des Dorfes Tsumei}}
| |
− | {{De-En|The Siege of Piken Square|Die Belagerung des Pikenplatzes}}
| |
− | {{De-En|The Smell of Titan in the Morning|Der Geruch von Titanen am Morgen}}
| |
− | {{De-En|The Stolen Artifact|Das gestohlene Artefakt}}
| |
− | {{De-En|The Stone of the Elements|Der Stein der Elemente (Quest)}}
| |
− | {{De-En|The Stone Summit Champion|Der Steingipfel-Champion}}
| |
− | {{De-En|The Strength of Snow|Die Stärke des Schnees}}
| |
− | {{De-En|The Supremacy of Air|Die Überlegenheit der Luft}}
| |
− | {{De-En|The Team Trials|Die Teamtests}}
| |
− | {{De-En|The Thieving Nanny|Die diebische Kinderfrau}}
| |
− | {{De-En|The Threat Grows|Die Bedrohung wächst}}
| |
− | {{De-En|The Three Wise Norn|Die drei weisen Norn}}
| |
− | {{De-En|The Throwdown in a Norn Town|In dieser Stadt macht Ihr ihn platt}}
| |
− | {{De-En|The Time is Nigh|Zeit zu handeln}}
| |
− | {{De-En|The Time is Nigh|Der richtige Moment}}
| |
− | {{De-En|The Titan Source|Der Ursprung der Titanen}}
| |
− | {{De-En|The Tools of War|Die Werkzeuge des Krieges}}
| |
− | {{De-En|The Toy's Story|Spielzeug ist nicht gleich Spielzeug}}
| |
− | {{De-En|The Troubled Keeper|Hüterin in Not}}
| |
− | {{De-En|The Troublesome Artifact|Das lästige Artefakt}}
| |
− | {{De-En|The True King|Der wahre König}}
| |
− | {{De-En|The Undead Hordes|Die Horden der Untoten}}
| |
− | {{De-En|The Villainy of Galrath|Galraths Abscheulichkeit}}
| |
− | {{De-En|The Vineyard Problem|Das Weinberg-Problem}}
| |
− | {{De-En|The Wailing Lord|Der Herr der Klagen}}
| |
− | {{De-En|The Warrior's Path|Der Weg des Kriegers}}
| |
− | {{De-En|The Way is Blocked|Der Weg ist versperrt}}
| |
− | {{De-En|The Way of the Geomancer|Der Weg des Geomanten}}
| |
− | {{De-En|The Wayward Mönch|Der eigensinnige Mönch}}
| |
− | {{De-En|The Wayward Wizard|Der unberechenbare Zauberer}}
| |
− | {{De-En|The Weaver of Nebo|Der Weber von Nebo}}
| |
− | {{De-En|The Worm Problem|Das Wurmproblem}}
| |
− | {{De-En|The Xunlai Agent|Die Xunlai-Agentin}}
| |
− | {{De-En|The Yeti Hunt|Die Jagd auf den Yeti}}
| |
− | {{De-En|The Young Lady Vanishes|Das Verschwinden der jungen Dame}}
| |
− | {{De-En|The Zenos Squad|Der Zenos-Trupp}}
| |
− | {{De-En|The_Dragon_Hunter|Der Drachenjäger}}
| |
− | {{De-En|Then and Now, Here and There|Damals und heute, dort und hier}}
| |
− | {{De-En|They Only Come Out at Night|Die Nachtaktiven}}
| |
− | {{De-En|Third Born|Der Drittgeborene}}
| |
− | {{De-En|Tithe for Ashford Abbey|Zehnt für die Abtei von Aschfurt}}
| |
− | {{De-En|To Ask For More|Nochmal mit Gefühl}}
| |
− | {{De-En|To Dye For|Todschicke Farbe}}
| |
− | {{De-En|To See the Sights|Sehenswürdigkeiten besichtigen}}
| |
− | {{De-En|To Sorrow's Furnace|Zum Hochofen der Betrübnis}}
| |
− | {{De-En|To Tahnnakai Temple|Zum Tahnnakai-Tempel}}
| |
− | {{De-En|To the Rescue|Zu Hilfe}}
| |
− | {{De-En|To the Rescue!|Hinter die feindlichen Linien}}
| |
− | {{De-En|To Vaabi!|Auf nach Vaabi!}}
| |
− | {{De-En|To Zen Daijun|Nach Zen Daijun}}
| |
− | {{De-En|Togo's Ultimatum|Togos Ultimatum}}
| |
− | {{De-En|Too High a Price|Der Preis ist zu hoch}}
| |
− | {{De-En|Total Corruption|Extrem starker Befall}}
| |
− | {{De-En|Tower of Courage|Turm der Tapferkeit (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Tower of Strength|Turm der Stärke (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Track Down Ang the Ephemeral|Findet Ang den Kurzlebigen}}
| |
− | {{De-En|Track Down Brother Pe Wan|Sucht nach Bruder Pe Wan}}
| |
− | {{De-En|Track Down Kai Ying|Spürt Kai Ying auf}}
| |
− | {{De-En|Sparring Elements|Duell mit den Elementen}}
| |
− | {{De-En|Track Down Lo Sha|Spürt Lo Sha auf}}
| |
− | {{De-En|Track Down Panaku|Sucht nach Panaku}}
| |
− | {{De-En|Track Down Su|Sucht nach Su}}
| |
− | {{De-En|Track Down Weng Gha|Spürt Weng Gha auf}}
| |
− | {{De-En|Track Down Zho|Sucht nach Zho}}
| |
− | {{De-En|Tracking the Nornbear|Dem Nornbären auf der Spur}}
| |
− | {{De-En|Trade Relations|Handelsbeziehungen}}
| |
− | {{De-En|Trial by Fire|Feuertaufe}}
| |
− | {{De-En|Trouble in the Woods|Ärger im Wald}}
| |
− | {{De-En|Troubled Lands|Gequälte Länder}}
| |
− | {{De-En|Truthseeker|Wahrheitssucher}}
| |
− | {{De-En|Trying Times|Schwierige Zeiten}}
| |
− | {{De-En|Tsumei Village (mission 2)|Dorf Tsumei (Mission 2)}}
| |
− | {{De-En|Tsumei Village (mission)|Dorf Tsumei (Mission)}}
| |
− | {{De-En|Turning the Page|Das Blatt wendet sich}}
| |
− | {{De-En|Uncharted Territory|Unkartiertes Gelände}}
| |
− | {{De-En|Undead Defenders|Untote Verteidiger}}
| |
− | {{De-En|Under New Management|Unter neuer Leitung}}
| |
− | {{De-En|Unnatural Creatures|Unnatürliche Kreaturen}}
| |
− | {{De-En|Unnatural Growths|Abnormale Gewächse}}
| |
− | {{De-En|Unruly Slaves|Widerspenstige Sklaven}}
| |
− | {{De-En|Unsettling Rumors|Beunruhigende Gerüchte}}
| |
− | {{De-En|Unspeakable, Unknowable|Unsäglich, unverständlich}}
| |
− | {{De-En|Unwanted Guests|Ungebetene Gäste}}
| |
− | {{De-En|Urgent Warning|Dringende Warnung}}
| |
− | {{De-En|Valley of the Rifts|Das Risstal}}
| |
− | {{De-En|Vanguard Equipment|Vorhut-Ausrüstung}}
| |
− | {{De-En|Vanishing Spirits|Verschwundene Geister}}
| |
− | {{De-En|Veiled Threat|Verborgene Bedrohung}}
| |
− | {{De-En|Vision of the Raven Spirit|Vision des Rabengeists}}
| |
− | {{De-En|Voices in the Night|Stimmen im Dunkeln}}
| |
− | {{De-En|Wandered Off Again|Auf der Suche}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Krieger)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Mesmer)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Elementarmagier)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Nekromant)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Waldläufer)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations|Kriegsvorbereitungen (Mönch)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations (Ghost Reconnaissance)|Kriegsvorbereitungen (Geisteraufklärung)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations (Recruit Training)|Kriegsvorbereitungen (Rekrutenausbildung)}}
| |
− | {{De-En|War Preparations (Wind and Water)|Kriegsvorbereitungen (Wind und Wasser)}}
| |
− | {{De-En|Warband of Brothers|Brudertrupp}}
| |
− | {{De-En|Wardens On the March|Aufseher im Anmarsch}}
| |
− | {{De-En|Warning Kehanni|Kehanni muss gewarnt werden}}
| |
− | {{De-En|Warning the Tengu|Die Tengu warnen}}
| |
− | {{De-En|Warrior Insignia|Krieger-Befähigung}}
| |
− | {{De-En|Warrior Test|Die Prüfung des Kriegers}}
| |
− | {{De-En|Warrior's Challenge|Herausforderung des Kriegers}}
| |
− | {{De-En|Wayward Guide|Eigensinniger Fremdenführer}}
| |
− | {{De-En|Weird Waters|Sonderbare Gewässer}}
| |
− | {{De-En|Welcome to Cantha |Willkommen in Cantha}}
| |
− | {{De-En|What Do You Do with a Drunken Shauben?|Trunkene Shauben}}
| |
− | {{De-En|What Lies Beneath|Die Tiefen}}
| |
− | {{De-En|What Must Be Done|Was getan werden muss}}
| |
− | {{De-En|White Mist|Weißer Nebel}}
| |
− | {{De-En|Wicked Wardens|Niederträchtiger Aufseher}}
| |
− | {{De-En|Domination Magic (quest)|Beherrschungsmagie (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Wintersday Cheer|Wintertagsgrüße}}
| |
− | {{De-En|Wisdom of the Druids|Weisheit der Druiden}}
| |
− | {{De-En|Worst. Performance. Ever.|Die miserabelste Aufführung, die jemals stattfand.}}
| |
− | {{De-En|Worthy Deeds (Done Dirt Cheap)|Ruhmreiche Taten (spottbillig erledigt)}}
| |
− | {{De-En|Wrathful Spirits|Zornige Geister}}
| |
− | {{De-En|Wrenches In The Gears|Sand im Getriebe}}
| |
− | {{De-En|You Can Run...|Ihr könnt weglaufen ...}}
| |
− | {{De-En|You're a Mean One, Mr. Grenth|Ihr seid gemein, Herr Grenth}}
| |
− | {{De-En|Zaishen Elite (quest)|Zaishen-Elite (Quest)}}
| |
− | {{De-En|Zinn's Task|Zinns Aufgabe}}
| |
− | |}
| |
| | | |
− | [[Kategorie:Übersetzungsliste]] | + | {{en|wikia=Rodgort}} |
| + | |
| + | [[Kategorie:Überlieferung]] |