Benutzer:Kon-Vara/Sandkasten: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 20: | Zeile 20: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''!!!11''' | | '''!!!11''' | ||
| | | | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''[[1]]''' | | '''[[1]]''' | ||
| Zeile 28: | Zeile 26: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''4 teh win''' | | '''4 teh win''' | ||
| für den Sieg (Derivat von ''[[ftw|for the win]]''). Meist absichtlich in falscher Schreibweise. Zu schnell tippenden Spielern unterlaufen meist solche Flüchtigkeitsfehler. siehe auch [[#F|ftw]] | | evtl nur Verweis auf ftw?<br />für den Sieg (Derivat von ''[[ftw|for the win]]''). Meist absichtlich in falscher Schreibweise. Zu schnell tippenden Spielern unterlaufen meist solche Flüchtigkeitsfehler. siehe auch [[#F|ftw]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 37: | Zeile 34: | ||
| '''ab''' | | '''ab''' | ||
| [[Bündniskampf]] (''Alliance Battle''). auch [[#B|BK]] | | [[Bündniskampf]] (''Alliance Battle''). auch [[#B|BK]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''AdH''' | | '''AdH''' | ||
| [[Aufstieg der Helden]]. auch [[#H|HA]] | | [[Aufstieg der Helden]]. auch [[#H|HA]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Afk''' | | '''Afk''' | ||
| Zeile 51: | Zeile 46: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Batterie''' | | '''Batterie''' | ||
| Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. siehe auch [[Manabatterie]] | | Eher Verweis auf "Manabatterie"<br />Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. siehe auch [[Manabatterie]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''BiP''' | | '''BiP''' | ||
| Zeile 64: | Zeile 58: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Boon''' | | '''Boon''' | ||
| 1. Derivat von [[#N|Noob]]. <br />2. eng. für ''Segen''. | | 1. Derivat von [[#N|Noob]]. <br />2. eng. für ''Segen''. ([[Segen des Heilers]], [[Göttlicher Segen]]...etc... vllt besser formulieren... | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''BS''' | | '''BS''' | ||
| Zeile 78: | Zeile 72: | ||
|'''Build''' | |'''Build''' | ||
| Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. | | Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 88: | Zeile 81: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''cap''' | | '''cap''' | ||
| | | | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Char / Chara''' | | '''Char / Chara''' | ||
| Zeile 97: | Zeile 90: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Counten''' | | '''Counten''' | ||
| | | zählen | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Caller''' | | '''[[Callen|Caller]''' | ||
| Der Spieler, der im Team Ziele für [[Spike]]s markiert bzw. ausruft. | | Der Spieler, der im Team Ziele für [[Spike]]s markiert bzw. ausruft. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''cu / cya''' | | '''cu / cya''' | ||
| Zeile 111: | Zeile 103: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Damagedealer''' | | '''Damagedealer''' | ||
| | | "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''dd''' | | '''dd''' | ||
| Zeile 117: | Zeile 109: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''dmg''' | | '''dmg''' | ||
| Schaden ( | | Schaden (''Damage'') | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| '''Discord''' | | '''Discord''' | ||
| Zeile 149: | Zeile 141: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''fac''' | | '''fac''' | ||
| [[Guild Wars Factions]]. | | [[Guild Wars Factions]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''fb''' | | '''fb''' | ||
| Zeile 155: | Zeile 147: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''fc''' | | '''fc''' | ||
| falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet. | | 1. falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet.<br />2. [[Guild Wars Factions]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''ff''' | | '''ff''' | ||
| Zeile 170: | Zeile 162: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''fr''' | | '''fr''' | ||
| Eine [[Elite-Mission]] wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst | | vollständiger Durchlauf (''full run'').Eine [[Elite-Mission]] wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''frw''' | | '''frw''' | ||
| Zeile 187: | Zeile 179: | ||
| '''gl''' | | '''gl''' | ||
| viel Glück (''good luck'') | | viel Glück (''good luck'') | ||
|- valign="top" | |||
| '''Ganker''' | |||
| Ein Team hat sich entschlossen ein anderes Team um jeden Preis vom Sieg abzuhalten. | |||
<!--die ursprüngliche Variante gehört hier nicht rein.--> | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''glf''' | | '''glf''' | ||
| Zeile 192: | Zeile 188: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''grats''' / '''gratz''' / '''gz''' | | '''grats''' / '''gratz''' / '''gz''' | ||
| Glückwunsch (''congratulations'') | | Glückwunsch (''congratulations'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Griefer''' | | '''Griefer''' | ||
| Zeile 208: | Zeile 203: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''GG''' | | '''GG''' | ||
| gut gemacht | | gut gemacht(''good game'') | ||
<!--noch einmal. Ironie und Sarkasmus ergibt sich aus der Situation!--> | <!--noch einmal. Ironie und Sarkasmus ergibt sich aus der Situation!--> | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| Zeile 235: | Zeile 230: | ||
| '''HoH''' | | '''HoH''' | ||
| [[Halle der Helden]] (''hall of heroes'') | | [[Halle der Helden]] (''hall of heroes'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''hdm''' | | '''hdm''' | ||
| Zeile 276: | Zeile 270: | ||
|- | |- | ||
| '''jq''' | | '''jq''' | ||
| | | Jadesteinbruch (''jade quarry'') | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 363: | Zeile 357: | ||
| '''OOM''' | | '''OOM''' | ||
| kein Mana mehr (''out of Mana''). Die Energie ist auf 0 gesunken. | | kein Mana mehr (''out of Mana''). Die Energie ist auf 0 gesunken. | ||
<!--bitte keine Erklärungen zur Herkunft vom Begriff "Mana" | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''OoB''' | | '''OoB''' | ||
| Zeile 371: | Zeile 366: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''overextend''' | | '''overextend''' | ||
| | | überdehnen. Ein Gruppenmitglied rennt außer [[Reichweite]]. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''op''' | | '''op''' | ||
| Zeile 378: | Zeile 373: | ||
|'''OMG''' | |'''OMG''' | ||
| oh mein Gott! | | oh mein Gott! | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| '''OMFG''' | | '''OMFG''' | ||
| | | Ach du heilige Scheiße! (''oh my fucking god'').<br />Alternativ eine Steigerung von "Oh mein Gott!"...Aber ich würde mich ungern so prüde geben. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 394: | Zeile 388: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''pro''' | | '''pro''' | ||
| professionell | | professionell, Profi | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''pls''' | | '''pls''' | ||
| Zeile 414: | Zeile 408: | ||
| '''QQ''' | | '''QQ''' | ||
| Emoticon; weinende Augen | | Emoticon; weinende Augen | ||
<!--Herkunft spielt keine Rolle. | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 429: | Zeile 424: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''req''' | | '''req''' | ||
| Anforderung (''requirement''). Anforderung einer Waffe durch ein Attribut | | Anforderung (''requirement''). Anforderung einer Waffe durch ein Attribut. | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Riss''' | | '''Riss''' | ||
| Zeile 441: | Zeile 436: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''RoJ''' | | '''RoJ''' | ||
| | | [[Strahl des Urteils]] (Ray of Judgment). | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''RTL''' | | '''RTL''' | ||
| Zeile 447: | Zeile 442: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''rule''' | | '''rule''' | ||
| herrschen, überlegen sein | | herrschen, überlegen sein | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| '''Rüssi''' | | '''Rüssi''' | ||
| Zeile 555: | Zeile 550: | ||
|- | |- | ||
| '''UW2''' | | '''UW2''' | ||
| [[Ruinen des Grabes der altehrwürdigen Könige]] | | [[Ruinen des Grabes der altehrwürdigen Könige]], ''Unterwelt 2'' | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 578: | Zeile 573: | ||
| [[Voltaische Speere farmen]] | | [[Voltaische Speere farmen]] | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''vV20''' | ||
| verlängert Verzauberungen um | | verlängert Verzauberungen um 20%. siehe auch [[Verzauberung (Suffix)]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
| Zeile 594: | Zeile 589: | ||
|- | |- | ||
| '''WT''' | | '''WT''' | ||
| Wartower. Deutsche Fanseite | | Wartower. Deutsche Fanseite<br />auch weitere Fanseiten, wie Guru? | ||
|- | |- | ||
| '''WTB''' | | '''WTB''' | ||
| Zeile 604: | Zeile 599: | ||
| '''WTF''' | | '''WTF''' | ||
| Was zum Kuckuck? (''what the fuck'') | | Was zum Kuckuck? (''what the fuck'') | ||
|- | |- | ||
| '''WS''' | | '''WS''' | ||
Version vom 16. Februar 2011, 15:40 Uhr
Mitpfuschen erlaubt. Bitte Kommentare hinterlassen.
Wie in jedem Onlinespiel gibt es auch in Guild Wars Abkürzungen. Diese erleichtern "alten Hasen" das Chatten (es geht schneller) - Neulinge verstehen aber meist nur die Hälfte oder gar nichts. GuildWiki hilft mit einer Liste aller gebräuchlichen Abkürzungen/Slangausdrücke:
0 | |
| ^^ | Emoticon; fröhliches Gesicht |
| !!!11 | |
| 1 | Signalisiert dem Gruppenführer, dass man bereit ist. Siehe auch. |
| 4 teh win | evtl nur Verweis auf ftw? für den Sieg (Derivat von for the win). Meist absichtlich in falscher Schreibweise. Zu schnell tippenden Spielern unterlaufen meist solche Flüchtigkeitsfehler. siehe auch ftw |
A | |
| ab | Bündniskampf (Alliance Battle). auch BK |
| AdH | Aufstieg der Helden. auch HA |
| Afk | weg von der Tastatur (away from Keyboard). Der Spieler ist abwesend. |
B | |
| Batterie | Eher Verweis auf "Manabatterie" Nekromant, der sich auf die Energieversorgung der Gruppe spezialisiert hat. siehe auch Manabatterie |
| BiP | Blut ist Kraft (Blood is Power). |
| BK | Bündniskampf, auch AB |
| BO | Blackout |
| Boon | 1. Derivat von Noob. 2. eng. für Segen. (Segen des Heilers, Göttlicher Segen...etc... vllt besser formulieren... |
| BS | Balthasars Geist (Balthazar's Spirit} |
| Bspike | Blutspike |
| btw | übrigens (by the way) |
| Build | Zusammenstellung von Fertigkeiten und Verteilung der Attribute eines Spielers. Ein Teambuild gilt entsprechend für die gesamte Gruppe. |
C | |
| c4 | Homophon für Beschleunigender Zephyr |
| cap | |
| Char / Chara | Charakter. Die aktuelle Spielfigur. |
| Cav / Cava | Cavalon |
| Counten | zählen |
| [[Callen|Caller] | Der Spieler, der im Team Ziele für Spikes markiert bzw. ausruft. |
| cu / cya | Man sieht sich! (Homophon bzw. Abk. für see you (all)). Verabschiedung. |
D | |
| Damagedealer | "Schadensgeber". Der Spieler hat sich auf Schaden spezialisiert. |
| dd | siehe Damagedealer |
| dmg | Schaden (Damage) |
| Discord | eng. für Zwietracht |
| DoA | Domäne der Pein (Domain of Anguish) |
| DSC / DTSC | SC-Variante im Drazachdickicht (drazach (thicket) speed clear) |
| dshot | Ablenk-Schuss (Distracting Shot) |
E | |
| EB | Eisboden |
| EoE | Rand der Auslöschung (Edge of Extinction) |
| EotN | Guild Wars: Eye of the North |
F | |
| fac | Guild Wars Factions. |
| fb | "Zieht Euch zurück!" (fall back) |
| fc | 1. falscher Chat. Eine vorhergehende Nachricht wurde an den falschen Chat versendet. 2. Guild Wars Factions |
| ff | Widerliches Gelage (foul feast) |
| fff | schnelles Fraktionspunkte Farmen (Fast Faction Farming) |
| fow | Riss des Kummers (fissure of woe). Mit fow-Rüstung ist die Obsidian-Rüstung gemeint. |
| Frag | 1.Zerbrechlichkeit (fragility) 2.Ein Spieler wurde ausgeschaltet (fragmentation granade, dt. Splittergranate; Ursprung bei Egoshootern). |
| fr | vollständiger Durchlauf (full run).Eine Elite-Mission wird vollständig bezwungen und alle Quests gelöst. |
| frw | schneller rennen und laufen (faster run and walk). siehe auch IMS |
| fs | Eisboden (frozen soil) |
| FTW | for the win. siehe auch 4 teh win. |
G | |
| gl | viel Glück (good luck) |
| Ganker | Ein Team hat sich entschlossen ein anderes Team um jeden Preis vom Sieg abzuhalten. |
| glf | Gruppe sucht (group looking for) |
| grats / gratz / gz | Glückwunsch (congratulations) |
| Griefer | Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben. |
| GvG | Gilde gegen Gilde (guild versus guild) |
| Gwen / GW:EN | 1. siehe Gwen. 2. Guild Wars: Eye of the North. siehe auch EotN |
| GH | Gildenhalle |
| GG | gut gemacht(good game) |
| GJ | gute Arbeit (good job) |
| gtob | Großer Tempel des Balthasar (great temple of balthazar) |
| GW | Guild Wars |
H | |
| HA | Aufstieg der Helden (heroes' ascent). siehe auch AdH |
| HB | 1.Segen des Heilers (healers boon) 2. Heldenkampf (hero battle) |
| hf | habt Spaß (have fun) |
| HoH | Halle der Helden (hall of heroes) |
| hdm | Halle der Monumente |
| hdz | Herz der Zittergipfel |
| HM | Schwerer Modus (hard mode) |
| hom | Halle der Monumente (hall of monuments) |
| HvH | Heldenkampf (hero versus hero) |
I | |
| imba | unausgeglichen (imbalanced). Gemeint sind Spielinhalte, welche ungleich stärker oder schwächer sind. |
| IMS | erhöhtes Bewegungstempo (increased movespeed). Fertigkeiten, die das Bewegungstempo erhöhen. |
| IAS | erhöhtes Angriffstempo (increased attackspeed). Fertigkeiten, die die Angriffsgeschwindigkeit erhöhen. |
| Interrupter | Unterbrecher |
J | |
| Jsb | Jadesteinbruch. |
| jq | Jadesteinbruch (jade quarry) |
K | |
| Kmöter | Klassenkombination von Krieger/Mönch. Üblicherweise abwertend. |
| k | okay |
L | |
| LA | 1. Löwenstein (lion's arch) 2. Lebenseinstimmung (life attunement) |
| LC | Bleibender Fluch (lingering curse) |
| Leecher | Blutsauger. Ein Spieler, der ohne eigene Mithilfe Belohnungen kassiert. |
| lfg | suche Gruppe (looking for Group), siehe auch glf |
| lfp | suche Gruppe (looking for party) |
| ls | Lebensmantel (life sheath) |
| LoD | 1. Licht der Erlösung (light of deliverance) 2.Licht von Deldrimor (light of deldrimor) |
| LOL | lautes Lachen (laughing out loud) |
M | |
| Main Target | Hauptziel. i.d.R. vom Caller ausgerufen. |
| m/t | falsch angeschrieben (miss tell) |
| MQSC | Mount Qinkai Speed Clear |
| Morp | Klassenkombination von Mönch/Paragon |
N | |
| nap | kein Profi (not a pro) |
| np | kein Problem (no problem) |
| NF | Guild Wars Nightfall |
| NM | Normaler Modus |
| Noob | Neuling (newbie). Meist im abwertenden Zusammenhang. |
| nn | ein Niemand (no name) |
| nvm | schon gut, vergiss es (never mind) |
O | |
| OOM | kein Mana mehr (out of Mana). Die Energie ist auf 0 gesunken. |
| Suckzick | abwertend für Kurzick (to suck und Kurzick) |
| Suxon | abwertend für Luxon (to suck und Luxon) |
| Spike | in kürzester Zeit wird viel Schaden verursacht. |
| switchen | wechseln. Das Ziel wird gewechselt. |
| ss | 1. Boshafter Geist 2. Geisterleger (spirit spammer) |
| Sway | Escapeway |
| SY | "Rettet Euch selbst!" (save yourselves) |
T | |
| t4t | danke für den Handel (thanks for trade) |
| TA | Team-Arena |
| Target | Ziel |
| TB | Teambuilder. Applikation zur Erstellung von Teambuilds. |
| TdZ | 1. Tiefen der Zerstörung 2. Tempel der Zeitalter |
| tdp | Tor der Pein. |
| TdW | Tor des Wahnsinns. |
| thx | danke (thanks) |
| TS | Teamspeak. Applikation zur sprachlichen Kommunikation. |
| Tut | Tutorial. generell für das unzerstörte Ascalon |
| ty | danke schön (thank you) |
U | |
| UA | Unnachgiebige Aura. |
| UW | Die Unterwelt. |
| UWSC | SC-Variante für die Unterwelt. |
| UW2 | Ruinen des Grabes der altehrwürdigen Könige, Unterwelt 2 |
V | |
| vf | Versengende Flammen |
| vk | Verkaufe |
| VoR | Visionen des Bedauerns (visions of regret) |
| VS/Volti | Voltaischer Speer |
| VSF | Voltaische Speere farmen |
| vV20 | verlängert Verzauberungen um 20%. siehe auch Verzauberung (Suffix) |
W | |
| wc | falscher Chat (wrong chat), siehe auch fc |
| WoH / WdH | Wort der Heilung (word of Healing) |
| WT | Wartower. Deutsche Fanseite auch weitere Fanseiten, wie Guru? |
| WTB | möchte kaufen (want to buy) |
| WTS | möchte verkaufen (want to sell) |
| WTF | Was zum Kuckuck? (what the fuck) |
| WS | Verwundender Schlag (wounding strike) |
| Wammo | englische Variante für Kmöter. Klassenkombination aus Warrior/Monk |
X | |
| xD | Emoticon; vor Lachen verzerrtes Gesicht. |
Y | |
| Y | ja (yes) |
Z | |
| ZB | 1. Eifrige Segnung (zealous benediction) 2. Zauberbrecher 3. Zaishen-Kopfgeld (zaishen bounty) |
| ZfH | Eine Zeit für Helden |
| ZQ | Zaishen Quests. Oberbegriff für Zaishen-Mission, Zaishen-Kopfgeld, Zaishen-Kampf |
Englische Bezeichnung: Category:Abbreviations