Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→C) |
Servox (Diskussion | Beiträge) (→C) |
||
Zeile 159: | Zeile 159: | ||
{{En-De|Chehbaba Roottripper|Chehbaba Wurzelstolper}} | {{En-De|Chehbaba Roottripper|Chehbaba Wurzelstolper}} | ||
{{En-De|Chidehkir, Light of the Blind|Chidehkir, Licht der Blinden}} | {{En-De|Chidehkir, Light of the Blind|Chidehkir, Licht der Blinden}} | ||
− | {{En-De|Chimor the Lightblooded|Chimor der Leichtblütige}} | + | {{En-De|Chimor the Lightblooded|Chimor der Leichtblütige }} |
{{En-De|Chineh Soaring Light|Chineh, Aufsteigendes Licht}} | {{En-De|Chineh Soaring Light|Chineh, Aufsteigendes Licht}} | ||
{{En-De|Chiossen, Soothing Breeze|Chiossen, sanfte Brise}} | {{En-De|Chiossen, Soothing Breeze|Chiossen, sanfte Brise}} |
Version vom 3. April 2007, 22:21 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |