Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Servox (Diskussion | Beiträge) (→C) |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→C) |
||
| Zeile 175: | Zeile 175: | ||
{{En-De|Chundu the Meek|Chundu der Sanftmütige}} | {{En-De|Chundu the Meek|Chundu der Sanftmütige}} | ||
{{En-De|Chung, the Attuned|Chung der Eingestimmte}} | {{En-De|Chung, the Attuned|Chung der Eingestimmte}} | ||
{{En-De|Chunk Clumpfoot|}} | {{En-De|Chunk Clumpfoot|Chunk Clumpfoot}} | ||
{{En-De|Churahm, Spirit Warrior|}} | {{En-De|Churahm, Spirit Warrior|}} | ||
{{En-De|Churkeh the Defiant|}} | {{En-De|Churkeh the Defiant|}} | ||
Version vom 4. April 2007, 16:27 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | |
| Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |