Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→E) |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→Z) |
||
Zeile 1.168: | Zeile 1.168: | ||
{{En-De|Zukra Cadava|Zukra Cadava}} | {{En-De|Zukra Cadava|Zukra Cadava}} | ||
{{En-De|Zwack Ramble|}} | {{En-De|Zwack Ramble|}} | ||
− | {{En-De|Zyd Pointedbeak|}} | + | {{En-De|Zyd Pointedbeak|Zyd Spitzschnabel}} |
|} | |} | ||
[[Kategorie:Informationssuche]] | [[Kategorie:Informationssuche]] |
Version vom 14. April 2007, 22:48 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |