Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→C) |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→M) |
||
Zeile 632: | Zeile 632: | ||
{{En-De|Makdeh the Aggravating|Makdeh der Unangenehme}} | {{En-De|Makdeh the Aggravating|Makdeh der Unangenehme}} | ||
{{En-De|Maligo Libens|Maligo Libens}} | {{En-De|Maligo Libens|Maligo Libens}} | ||
− | {{En-De|Malinon Threshammer|Malinon | + | {{En-De|Malinon Threshammer|Malinon Dreschhammer}} |
{{En-De|Mallet Runecolumn|}} | {{En-De|Mallet Runecolumn|}} | ||
{{En-De|Mallus Funo|}} | {{En-De|Mallus Funo|}} |
Version vom 1. September 2007, 19:23 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |