Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Flece (Diskussion | Beiträge) (→S) |
Vauka (Diskussion | Beiträge) (→K) |
||
Zeile 566: | Zeile 566: | ||
{{En-De|Kratos the Foul|Kratos der Abscheuliche}} | {{En-De|Kratos the Foul|Kratos der Abscheuliche}} | ||
{{En-De|Kree Minotaur|}} | {{En-De|Kree Minotaur|}} | ||
− | {{En-De|Krogg Shmush|}} | + | {{En-De|Krogg Shmush|Krogg Shmush}} |
{{En-De|Kunan the Loudmouth|}} | {{En-De|Kunan the Loudmouth|}} | ||
{{En-De|Kunvie Firewing|}} | {{En-De|Kunvie Firewing|}} |
Version vom 16. April 2007, 20:25 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |