Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→S) |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→G) |
||
| Zeile 476: | Zeile 476: | ||
{{En-De|Grabthar the Overbearing|Grabthar der Anmaßende}} | {{En-De|Grabthar the Overbearing|Grabthar der Anmaßende}} | ||
{{En-De|Graf Wask Derg|Graf Wask Derg}} | {{En-De|Graf Wask Derg|Graf Wask Derg}} | ||
{{En-De|Gralf Angonytip|}} | {{En-De|Gralf Angonytip|Gralf Angonie}} | ||
{{En-De|Graygore Boulderbeard|}} | {{En-De|Graygore Boulderbeard|}} | ||
{{En-De|Great Fire Flower|}} | {{En-De|Great Fire Flower|}} | ||
Version vom 10. Oktober 2007, 11:42 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xalnax | |
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |