Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(+Lale der Rachsüchtige) |
Moin (Diskussion | Beiträge) (→M) |
||
Zeile 683: | Zeile 683: | ||
{{En-De|Mragga|Mragga}} | {{En-De|Mragga|Mragga}} | ||
{{En-De|Muga Riptide|Muga Riptide}} | {{En-De|Muga Riptide|Muga Riptide}} | ||
− | {{En-De|Mugra Swiftspell|}} | + | {{En-De|Mugra Swiftspell|Mugra Eilzauber}} |
{{En-De|Mukesh the Merciless|}} | {{En-De|Mukesh the Merciless|}} | ||
{{En-De|Mungri Magicbox|Mungri Magiebox}} | {{En-De|Mungri Magicbox|Mungri Magiebox}} |
Version vom 29. April 2007, 19:49 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |