Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→A) |
|||
Zeile 953: | Zeile 953: | ||
{{En-De|Regent of Flame|}} | {{En-De|Regent of Flame|}} | ||
{{En-De|Regent of Ice|}} | {{En-De|Regent of Ice|}} | ||
− | {{En-De|Rekoff Broodmother|}} | + | {{En-De|Rekoff Broodmother|Rekoff Brutmutter}} |
{{En-De|Remnant of Antiquities|}} | {{En-De|Remnant of Antiquities|}} | ||
{{En-De|Rend Ragemauler|}} | {{En-De|Rend Ragemauler|}} |
Version vom 14. Dezember 2007, 16:09 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |