Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Hraun (Diskussion | Beiträge) |
Hraun (Diskussion | Beiträge) (→V) |
||
Zeile 1.266: | Zeile 1.266: | ||
{{En-De|Veldrunner Centaur (Boss)|}} | {{En-De|Veldrunner Centaur (Boss)|}} | ||
{{En-De|Verata the Necromancer|Verata der Nekromant}} | {{En-De|Verata the Necromancer|Verata der Nekromant}} | ||
− | {{En-De|Veturni Mindsquall|}} | + | {{En-De|Veturni Mindsquall|Veturni Geistesstürmer}} |
{{En-De|Villnar Painforge|}} | {{En-De|Villnar Painforge|}} | ||
{{En-De|Virag Bladestone|Virag Bladestone}} | {{En-De|Virag Bladestone|Virag Bladestone}} |
Version vom 7. Dezember 2007, 20:25 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |