Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(→T) |
(→B: Braima der Gefühllose, Bairn der Tadellose ergänzt) |
||
| Zeile 73: | Zeile 73: | ||
{{En-De|Baglorag Grumblesnort|Baglorag Grollschnaufer}} | {{En-De|Baglorag Grumblesnort|Baglorag Grollschnaufer}} | ||
{{En-De|Bahnba Shockfoot|Bahnba Schockfuß}} | {{En-De|Bahnba Shockfoot|Bahnba Schockfuß}} | ||
{{En-De|Bairn the Sinless|}} | {{En-De|Bairn the Sinless|Bairn der Tadellose}} | ||
{{En-De|Bakkir the Forsaken|Bakkir der Verlassene}} | {{En-De|Bakkir the Forsaken|Bakkir der Verlassene}} | ||
{{En-De|Balasi the Arcane|Balasi der Geheime}} | {{En-De|Balasi the Arcane|Balasi der Geheime}} | ||
| Zeile 126: | Zeile 126: | ||
{{En-De|Bound Vizu|Gebundene Vizu}} | {{En-De|Bound Vizu|Gebundene Vizu}} | ||
{{En-De|Bound Zojun|Gebundener Zojun}} | {{En-De|Bound Zojun|Gebundener Zojun}} | ||
{{En-De|Braima the Callous|}} | {{En-De|Braima the Callous|Braima der Gefühllose}} | ||
{{En-De|Bramble Everthorn|Bramble Immerdorn}} | {{En-De|Bramble Everthorn|Bramble Immerdorn}} | ||
{{En-De|Bramblehash|}} | {{En-De|Bramblehash|}} | ||
Version vom 16. Mai 2008, 08:28 Uhr
| Beachte: In diese Liste gehören nur die korrekten, deutschen Schreibweisen. Seid ihr euch nicht zu 100% sicher, dann tragt bitte nichts ein. |
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xien | |
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |