Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Hraun (Diskussion | Beiträge) (→Y) |
|||
Zeile 203: | Zeile 203: | ||
{{En-De|Chott Stormsinger|Chott Stormsinger}} | {{En-De|Chott Stormsinger|Chott Stormsinger}} | ||
{{En-De|Chrysos the Magnetic|}} | {{En-De|Chrysos the Magnetic|}} | ||
− | {{En-De|Chuff Quickbeak|}} | + | {{En-De|Chuff Quickbeak|Chuff Schnellschnabel}} |
{{En-De|Chumab the Prideful|Chumab der Hochmütige}} | {{En-De|Chumab the Prideful|Chumab der Hochmütige}} | ||
{{En-De|Chundu the Meek|Chundu der Sanftmütige}} | {{En-De|Chundu the Meek|Chundu der Sanftmütige}} |
Version vom 24. Februar 2008, 04:14 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xien | |
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |