Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Mogul (Diskussion | Beiträge) (→A) |
||
| Zeile 29: | Zeile 29: | ||
{{En-De|Allobo Dimdim|Allobo Dimdim}} | {{En-De|Allobo Dimdim|Allobo Dimdim}} | ||
{{En-De|Am Fah Leader|Am Fah-Anführer}} | {{En-De|Am Fah Leader|Am Fah-Anführer}} | ||
{{En-De|Amadis, Wind of the Sea|Amadis Wind des Meeres}} | {{En-De|Amadis, Wind of the Sea|Amadis, Wind des Meeres}} | ||
{{En-De|Amind the Bitter|Amind der Verbitterte}} | {{En-De|Amind the Bitter|Amind der Verbitterte}} | ||
{{En-De|Amir the Overripe|Amir der Überreife}} | {{En-De|Amir the Overripe|Amir der Überreife}} | ||
Version vom 29. Februar 2008, 17:47 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xien | |
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |