Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Hraun (Diskussion | Beiträge) (→G) |
Hraun (Diskussion | Beiträge) (→T: typo) |
||
| Zeile 1.149: | Zeile 1.149: | ||
{{En-De|Taskmaster Sadi-Belai|Zuchtmeister Sadi-Belai}} | {{En-De|Taskmaster Sadi-Belai|Zuchtmeister Sadi-Belai}} | ||
{{En-De|Taskmaster Suli|Zuchtmeister Suli}} | {{En-De|Taskmaster Suli|Zuchtmeister Suli}} | ||
{{En-De|Taskmaster Vanahk|Zuchtmeister | {{En-De|Taskmaster Vanahk|Zuchtmeister Vanahk}} | ||
{{En-De|Tekks|}} | {{En-De|Tekks|}} | ||
{{En-De|Tembarr Treefall|Tembarr Baumfall}} | {{En-De|Tembarr Treefall|Tembarr Baumfall}} | ||
Version vom 9. Januar 2008, 13:49 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |