Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→H) |
|||
Zeile 547: | Zeile 547: | ||
{{En-De|Harn Coldstone|Harn Coldstone}} | {{En-De|Harn Coldstone|Harn Coldstone}} | ||
{{En-De|Harrk Facestab|Harrk Mienenstich}} | {{En-De|Harrk Facestab|Harrk Mienenstich}} | ||
− | {{En-De|Harvest Soulreign|}} | + | {{En-De|Harvest Soulreign|Harvest Seelenreißer }} |
{{En-De|Hassin Softskin|Hassin Weichhaut}} | {{En-De|Hassin Softskin|Hassin Weichhaut}} | ||
{{En-De|Hauseh the Defiler|}} | {{En-De|Hauseh the Defiler|}} |
Version vom 4. Februar 2008, 10:51 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xien | |
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |