Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Tera (Diskussion | Beiträge) (→S) |
||
| Zeile 1.009: | Zeile 1.009: | ||
{| {{prettytable}} class="sortable" | {| {{prettytable}} class="sortable" | ||
! Englischer Name !! Deutscher Name | ! Englischer Name !! Deutscher Name | ||
{{En-De|Sacred Griffon of Amnoon|}} | {{En-De|Sacred Griffon of Amnoon|Geweihter Greif von Amnoon}} | ||
{{En-De|Saevio Proelium|Saevio Proelium}} | {{En-De|Saevio Proelium|Saevio Proelium}} | ||
{{En-De|Sakalo Yawpyawl|Sakalo Yawpyawl}} | {{En-De|Sakalo Yawpyawl|Sakalo Yawpyawl}} | ||
Version vom 1. August 2008, 13:54 Uhr
| Beachte: In diese Liste gehören nur die korrekten, deutschen Schreibweisen. Seid ihr euch nicht zu 100% sicher, dann tragt bitte nichts ein. |
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xien | |
| Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |