Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Pirat (Diskussion | Beiträge) (→D) |
(→L) |
||
Zeile 719: | Zeile 719: | ||
{{En-De|Lou, of the Knives|Lou mit den Messern}} | {{En-De|Lou, of the Knives|Lou mit den Messern}} | ||
{{En-De|Lucid Jewelstone|Lucid Juwel}} | {{En-De|Lucid Jewelstone|Lucid Juwel}} | ||
− | {{En-De|Ludo Ossidi|}} | + | {{En-De|Ludo Ossidi|Ludo Ossidi}} |
{{En-De|Lugg the Malignant|Lugg der Arglistige}} | {{En-De|Lugg the Malignant|Lugg der Arglistige}} | ||
{{En-De|Lukrker Foulfist|Lukrker Überfaust}} | {{En-De|Lukrker Foulfist|Lukrker Überfaust}} |
Version vom 4. Januar 2008, 22:39 Uhr
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |