Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
(→M) |
(→N) |
||
Zeile 842: | Zeile 842: | ||
{{En-De|Nav Sharpquill|Nav Scharffeder}} | {{En-De|Nav Sharpquill|Nav Scharffeder}} | ||
{{En-De|Nayl Klaw Tuthan|Nayl Klaw Tuthan}} | {{En-De|Nayl Klaw Tuthan|Nayl Klaw Tuthan}} | ||
− | {{En-De|Nazeem the Damned|}} | + | {{En-De|Nazeem the Damned|Nazeem der Verdammte}} |
{{En-De|Necromancer's Construct|Nekromanten-Konstrukt}} | {{En-De|Necromancer's Construct|Nekromanten-Konstrukt}} | ||
{{En-De|Nehjab the Parched|Nehjab der Verdorrte}} | {{En-De|Nehjab the Parched|Nehjab der Verdorrte}} | ||
− | {{En-De|Nehmak the Unpleasant|}} | + | {{En-De|Nehmak the Unpleasant|Nehmak der Unfreundliche}} |
{{En-De|Nehpek the Remorseless|Nehpek der Reuelose}} | {{En-De|Nehpek the Remorseless|Nehpek der Reuelose}} | ||
{{En-De|Neoli the Contagious|Neoli der Ansteckende}} | {{En-De|Neoli the Contagious|Neoli der Ansteckende}} | ||
{{En-De|Ness Orangeclaw|}} | {{En-De|Ness Orangeclaw|}} | ||
{{En-De|Nhy Darkclaw|Nhy Darkclaw}} | {{En-De|Nhy Darkclaw|Nhy Darkclaw}} | ||
− | {{En-De|Nifling the Chained|}} | + | {{En-De|Nifling the Chained|Nifling der Gefesselte}} |
{{En-De|Nighh SpineChill|Nighh SpineChill}} | {{En-De|Nighh SpineChill|Nighh SpineChill}} | ||
{{En-De|Nizza the Sickle|Nizza die Sichel}} | {{En-De|Nizza the Sickle|Nizza die Sichel}} |
Version vom 4. September 2008, 20:22 Uhr
Beachte: In diese Liste gehören nur die korrekten, deutschen Schreibweisen. Seid ihr euch nicht zu 100% sicher, dann tragt bitte nichts ein. |
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
Queen Aijundu | |
Quickroot | Quickroot |
Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
Englischer Name | Deutscher Name |
---|---|
Xien | |
Xiriss Stickleback | Xiriss Stachelrücken |
Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |