| Englisch |
Deutsch |
Rufpunkte |
Bemerkungen
|
| Against the Charr |
Gegen die Charr
|
1000 (100)
|
|
| Assault on the Stronghold |
Der Angriff auf die Festung
|
1000 (100)
|
|
| Be Very, Very Quiet... |
Seid ganz, ganz still ...
|
100
|
|
| Charr Invaders |
Charr-Invasoren
|
150
|
|
| Failure to Communicate |
Kommunikationsfehler
|
100
|
|
| Falling Out |
Ausfall
|
100
|
|
| Forbidden Fruit |
Verbotene Frucht
|
150
|
|
| Forgotten Relics |
Vergessene Reliquien
|
100
|
|
| Mano a Norn-o |
Mensch gegen Norn
|
100
|
|
| Plan A |
Plan A
|
100
|
|
| Search for the Ebon Vanguard |
Die Suche nach der Ebon-Vorhut
|
250
|
|
| Service: In Defense of the Eye |
Dienst: Die Verteidigung des Auges
|
250
|
|
| Service: Practice, Dummy |
Dienst: Kampfübung
|
100
|
|
| Single Ugly Grawl Seeks Same for Mindless Destruction in Ascalon |
Einsamer, hässlicher Grawl sucht Gleichgesinnte für brutale Zerstörung in Ascalon
|
150
|
|
| Special Ops: Dragon's Gullet |
Spezialeinsatz: Drachenschlund
|
200
|
|
| Special Ops: Flame Temple Corridor |
Spezialeinsatz: Flammentempel-Gang
|
200
|
|
| Special Ops: Grendich Courthouse |
Spezialeinsatz: Gerichtsgebäude in Grendich
|
200
|
|
| The Assassin's Revenge |
Die Rache des Assassinen
|
50
|
|
| The Dawn of Rebellion |
Der Anbruch der Rebellion
|
250
|
|
| The Hunting of the Charr |
Die Jagd auf die Charr
|
250
|
|
| The Imploding Past |
Die implodierende Vergangenheit
|
150
|
|
| The Missing Vanguard |
Die verschwundene Vorhut
|
1000
|
|
| The Smell of Titan in the Morning |
Der Geruch von Titanen am Morgen
|
250
|
|
| Warband of Brothers |
Brudertrupp
|
1500 (200)
|
|
| What Must Be Done |
Was getan werden muss
|
250
|
|