Bossnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(→H) |
(→O) |
||
| Zeile 876: | Zeile 876: | ||
{{En-De|Ophil Patriarch|Ophil-Patriarch}} | {{En-De|Ophil Patriarch|Ophil-Patriarch}} | ||
{{En-De|Optimus Caliph|Kalif Optimus}} | {{En-De|Optimus Caliph|Kalif Optimus}} | ||
{{En-De|Ore Darkwhip|}} | {{En-De|Ore Darkwhip|Ore Darkwhip}} | ||
{{En-De|Orosen, Tranquil Acolyte|Orosen der ruhige Akolyth}} | {{En-De|Orosen, Tranquil Acolyte|Orosen der ruhige Akolyth}} | ||
{{En-De|Orshad Chieftain|Orshad-Häuptling}} | {{En-De|Orshad Chieftain|Orshad-Häuptling}} | ||
Version vom 13. September 2008, 19:15 Uhr
| Beachte: In diese Liste gehören nur die korrekten, deutschen Schreibweisen. Seid ihr euch nicht zu 100% sicher, dann tragt bitte nichts ein. |
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Qik Sharpclaw | Qik Scharfklaue |
| Quansong Spiritspeak | Quansong Geistsprecher |
| Queen Aijundu | Königin Aijundu |
| Quickroot | Quickroot |
| Quufu | Quufu |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xien | Xien |
| Xiriss Stickleback | Xiriss Streitrücken |
| Xisni Dream Haunt | Xisni Traumverfolger |
| Xuekao, the Deceptive | Xuekao, der Trügerische |