Fertigkeitsnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Xanon (Diskussion | Beiträge) (Änderungen von Redeemer) |
Xanon (Diskussion | Beiträge) ("Nicht berühren!" -> "Can't touch this!") |
||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
! Englischer Name !! Deutscher Name | ! Englischer Name !! Deutscher Name | ||
{{En-De|"Brace Yourself!"|"Seid vorbereitet!"}} | {{En-De|"Brace Yourself!"|"Seid vorbereitet!"}} | ||
{{En-De|"Can't Touch This!"|" | {{En-De|"Can't Touch This!"|"Can't touch this!"}} | ||
{{En-De|"Charge!"|"Angriff!"}} | {{En-De|"Charge!"|"Angriff!"}} | ||
{{En-De|"Coward!"|"Feigling!"}} | {{En-De|"Coward!"|"Feigling!"}} | ||
Version vom 21. Januar 2007, 14:20 Uhr
Diese Seite zeigt die Zuordnung der englischen zu den deutschen Fertigkeitsnamen in Guild Wars.