Fertigkeitsnamen englisch-deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus GuildWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Xanon (Diskussion | Beiträge) (Wolfssprung -> Wolfsprung) |
|||
| Zeile 1.348: | Zeile 1.348: | ||
{{En-De|Volfen Bloodlust|Blutgier des Wolfes}} | {{En-De|Volfen Bloodlust|Blutgier des Wolfes}} | ||
{{En-De|Volfen Claw|Wolfskralle}} | {{En-De|Volfen Claw|Wolfskralle}} | ||
{{En-De|Volfen Pounce| | {{En-De|Volfen Pounce|Wolfsprung}} | ||
{{En-De|Volley|Salve}} | {{En-De|Volley|Salve}} | ||
{{En-De|Vow of Piety|Gelübde der Frömmigkeit}} | {{En-De|Vow of Piety|Gelübde der Frömmigkeit}} | ||
Version vom 30. Januar 2009, 15:37 Uhr
Diese Seite zeigt die Zuordnung der englischen zu den deutschen Fertigkeitsnamen in Guild Wars.
"
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Quick Shot | Schnellschuss |
| Quickening Zephyr | Beschleunigender Zephyr |
| Quicksand | Treibsand |
| Quivering Blade | Zitternde Klinge |
R
S
T
U
V
W
X
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Xinrae's Weapon | Xinraes Waffe |
Y
| Englischer Name | Deutscher Name |
|---|---|
| Yeti Smash | Yetischlag |